Сказка о силе (Часть 1)

подчеркнуто сильно приказал мне

действовать так, словно ничего не произошло и вручил мне мой блокнот. Я не

заметил в своей спешке, что обронил его.

— Что там произошло, дон Хуан? — спросил я наконец. — У тебя было

свидание со знанием, — сказал он, указывая

движением подбородка на темный край пустынного чапараля. -я повел тебя

туда, потому что я мельком заметил ранее, что знание бродило вокруг дома.

Можно сказать, что знание знало о том, что ты приезжаешь и ожидало тебя.

Вместо того, чтобы встречаться с ним здесь, я считал, что с ним следует

встретиться на месте силы. Затем я сделал тебе испытание, чтобы посмотреть,

достаточно ли у тебя личной силы, чтобы изолировать ее от всех остальных

окружающих нас вещей. Ты сделал прекрасно.

— Подожди минутку, — запротестовал я. — я видел силуэт человека,

прячущегося за кустом, а затем я видел огромную птицу.

— Ты не видел человека! — сказал он с ударением. — не видел ты и птицы.

Силуэт в кустах и то, что полетело к нам, была бабочка. Если ты хочешь быть

точным, употребляя термины магов, но очень смешным в своих собственных

терминах, то ты можешь сказать, что сегодня у тебя было свидание с бабочкой.

Знание — это бабочка.

Он взглянул на меня пристально. Свет лампы создавал странные тени на

его лице. Я отвел глаза.

— Возможно, у тебя будет достаточно личной силы, чтобы разгадать эту

загадку сегодня ночью, — сказал он. — если не сегодня ночью, то может быть

завтра. Вспомни, ты мне еще должен шесть дней.

Дон Хуан поднялся и прошел на кухню в задней части дома. Он взял лампу

и поставил ее к стене на короткий круглый чурбан, который он использовал как

табурет. Мы уселись на полу друг против друга и поели бобов с мясом из

горшка, который он поставил перед нами. Ели мы в молчании.

Время от времени он бросал на меня отрывистые взгляды и, казалось,

готов был засмеяться. Его глаза были как две щелки. Когда он смотрел на

меня, то слегка приоткрывал их, и влага в уголках отражала свет лампы.

Казалось,он использовал свет для того, чтобы создавать зеркальные отражения.

Он играл с этим, покачивая головой почти незаметно каждый раз, когда

останавливал глаза на мне. Эффектом была захватывающая игра света. Я осознал

его маневры после того, как он использовал их пару раз. Я был убежден, что

он действует так, имея в уме определенную цель я почувствовал себя обязанным

спросить об этом.

— Для этого у меня есть далеко идущая причина, — сказал он ободряюще. —

я успокаиваю тебя своими глазами. Ты уже больше не нервничаешь, не так ли?

Я должен был признать, что чувствую себя очень хорошо. Мелькание света

в его глазах не было угрожающим и ни в коей мере не раздражало и не пугало

меня.

— Как ты успокаиваешь меня своими глазами? — спросил я. Он повторил

незаметные покачивания головы. Его глаза действительно отражали свет

керосиновой лампы. — Попробуй сделать это сам, — сказал он спокойно и

положил себе еще еды. — ты сможешь успокаивать сам себя. Я попробовал качать

головой. Мои движения были неуклюжи.

— Болтая головой таким образом ты себя не успокоишь. Скорее ты

добьешься головной боли. Секрет состоит не в качании головой, а в том

чувстве, которое приходит к глазам из района внизу живота. Именно оно

заставляет голову качаться.

Он потер район живота. Когда я закончил есть, я прислонился к груде

дров и пустых мешков. Я попытался имитировать его качание головой. Дон Хуан,

казалось, забавлялся бесконечно. Он смеялся и хлопал себя по ляжкам.

Затем внезапный звук прервал его смех. Я услышал странный глубокий

звук, подобный постукиванию по дереву, который исходил из чапараля. Дон Хуан

поднял свой подбородок, сделав мне знак оставаться алертным.

— Это бабочка зовет тебя, — сказал он без всяких эмоций в голосе.

Я вскочил на ноги. Звук тотчас прекратился. Я посмотрел на дона Хуана в

поисках объяснений. Он сделал комический жест беспомощности, пожимая

плечами.

— Ты еще не закончил своего свидания, — добавил он. Я сказал ему, что

чувствую себя недостойным и что лучше я уеду домой и вернусь тогда, когда

буду чувствовать себя сильнее.

— Ты говоришь чепуху, — бросил он. — воин берет свою судьбу, какой она

бы ни была, и принимает ее в абсолютном смирении. Он в смирении принимает

то, чем он является не для того, чтобы сожалеть, не

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх