Махарши: Да, будучи совершенно Просветленным, полностью достигшим Джняни, Само-реализованным, он, несомненно, осознаёт себя таковым. Там не может быть никакого сомнения. Сомнение или неуверенность – только для ума или интеллекта, и им нет места в том совершенстве Реализации, или Просветления. Совершенство видится через признаки устранения, такие как прекращение всех васан6, тенденций ума действовать в соответствии с привычками, и признаки позитивные – например, непрерывное [целостное, монолитное] сознание (Chidatmakaratha), которое также называется «мауна».
Что касается совершенства Джняны, часто проводится разграничение между Джняной (Знание) и Виджняной (воплощенное Знание, Мудрость), причем последнее относится к Реализации. Говорят, что Джняни – это не просто Jnana Swarupa, то есть по своей природе – само Просветление, но также Swatmarama [тот, кто наслаждается своим Естеством, Атманом] или Anandamurti [воплощение Блаженства], что означает: он переживает и наслаждается Естеством как Джняной и Анандой (Знанием и Блаженством). Однако это дуалистическая метафора. На самом же деле То, что Есть (Sat) – это только Одно. Нет такой отдельной вещи, как «его наслаждение», или объекта, или качества, которым оно могло бы наслаждаться. Но мысль должна быть сформулирована для других – отлита в виде материальной речи – так что мы переходим ко все более тонким средствам анализа, таким как аналогии, метафоры и так далее, несмотря на то, что Реальность сопротивляется тому, чтобы быть выраженной.
То же самое относится и к заданному вопросу о том, переживает ли сам Джняни свою Джняну, осознаёт ли он ее. То, что остается после устранения всех [наслоений], лучше всего описывается как Sat, То, что Есть, и Chit, сознание или светимость, и Ananda, счастье – все три термина говорят об одной и той же субстанции. Хотя на самом деле То не есть ни существование, ни светимость, ни счастье, ни субстанция, ни личность – какими мы знаем все эти вещи на данный момент. Но все эти выражения или идеи дают нам представление об этом Высшем Состоянии, этой цели, «Sa kashtha sa para gatih» [«То Наивысшее, Высшая Цель» – цитата из «Катха Упанишады», 1.3.11].