Я услышал эти слова от кари (чтеца Корана) Садика Галикая.↩︎
Мечеть Мухаммади-хазрата в официальных кругах именовалась 8-й. Написанные выше слова относились к проекту здания.↩︎
«Полный конкорданс Корана, или Ключ ко всем словам и выражениям его текста для руководства и исследования религиозных, юридических, исторических и литературных начал всей Книги». – Г. Р.↩︎
Эта книга хранится в библиотеке Марджани. Некоторые мысли из неё упоминаются в книге «Асар». – Т. 2. – С. 432–443.↩︎
Это произведение на татарском языке в объёме 941 страницы, один экземпляр хранится в библиотеке Галимджана ал-Баруди.↩︎
Мустафад ал-ахбар. – С. 20.↩︎
Марджани много раз произносил речи подобного содержания. В его библиотеке нам также встретились записи, описывающие конфликты того времени. В «Вафиййат ал-аслаф» и «Биографии Хусаина Фаизхана» есть много информации об этих событиях. О них также упоминается в «Асаре».↩︎
Данный ответ был написан Марджани по просьбе мулл. Один экземпляр такого письма, подкреплённый подписями всех мулл, сохранился в библиотеке Марджани.↩︎
Выше уже было написано о том, что историческое произведение Марджани «Гилалат аз-заман» было переведено Радловым на русский язык.↩︎