– Разумеется, – сухо ответил глава клана.
– Я думаю, можно подавать десерт, – улыбнулась Хельда и хлопнула в ладоши.
Слуги засуетились, меняя блюда на столе. А Фредерико, наоборот, успокоился. Почесал кончик носа, и я перестала понимать, о чём говорят хозяева особняка Делири со своей гостьей.
Сдавалось мне, именно неожиданное предсказание Эльвиры было самым тщательно спланированным этапом переговоров. Ведьме-пророку красиво подали правду, которую она чуть позже сама узнала бы. Подчеркнули её исключительность. “Франко не знает, Кеннет удивлён, Хельда в шоке”. А Эльвира закрыла глаза, вошла в транс – и вот уже нет секретов.
Мамочки, куда я попала? Как здесь всё сложно!
Глава 6. Второй шанс произвести первое впечатление
На ужин с ведьмой старший Гвидичи принципиально не пошёл. До сих пор не мог простить Эльвире того, насколько вольно она обращалась с собственными предсказаниями.
“Ах, одну и ту же женщину прочили в жёны сразу двум братьям? Не беда. Значит, один из них умрёт или потом найдётся другая женщина со способностями, идеально подходящими под текст, произнесённый в трансе”.
Удобно. А Франко и Фредерико чуть глотки друг другу не перегрызли из-за Амелии.
Дверь открылась практически бесшумно. Слуги четы Делири молча взялись за сундуки и поволокли их в соседнее крыло особняка. Вручать подарки Софии. Ждать назначенного свидания осталось недолго, но где же Пруст? Разведчик решил проигнорировать приказ главы клана? Или сейчас кто-нибудь явится от него, чтобы, повесив голову, виновато отчитаться: “Мы потеряли маску, лин Делири, нигде не можем её найти”. Хитрозадые наёмники. Когда речь идёт о редких и чрезвычайно ценных артефактах, они становятся бессовестнее торговцев на бессалийском рынке.
Но вот пространство вздрогнуло, и до Франко докатилась волна тёплого воздуха из открытого портала. Запахло свежей сдобой.
– Тёмных ночей, – хрипло поприветствовал Пруст.
– Ясного неба, – ответил старший Гвидичи и протянул руку.