– Замечательно, – мягко улыбнулась лина Делири. – Отдыхайте, осваивайтесь. Когда проголодаетесь, позвоните в колокольчик, вам накроют завтрак здесь. На обед пригласят в малую столовую. Если будут какие-то вопросы, не стесняйтесь задавать их служанкам или мне напрямую.
– Благодарю, – искренне ответила я.
Глава 2. Трудности адаптации
Сокол вышел из спальни Софии первым, дождался Франко и плотно закрыл дверь.
– Мы будем подслушивать? – шёпотом спросил слепец. – Ай-ай, братец, не хорошо.
– Я держу заклинание. Пока плетение не распалось, женщины ещё могут обсудить будущую жизнь твоей невесты в особняке Делири спокойно. Дай им время.
– Моей невесты, как ты верно заметил, – раздражался Франко. – Что она вообще делает в доме Кеннета? Мы так не договаривались. За прикрытие спасибо, за помощь в удержании портала тоже, но дальше я сам. Мой дом в Бессалии ничуть не хуже. Слуг мало? Найду новых. Только свистну – очередь у крыльца выстроится.
– Куда ты торопишься? – вздохнул Сокол, опираясь плечом на стену. – Она не понимает, где очутилась. Мира за пределами спальни для неё не существует. А из тебя, уж прости, брат, плохой экскурсовод.
Франко поджал губы и по привычке вытянул спину. Смотрел мимо Фредерико, ему было всё равно, где стоял собеседник.
– Я прекрасно ориентируюсь в собственном доме, если ты об этом. Ухаживать за мной не нужно. Подтирать слюни, выносить ночные горшки и застёгивать пуговицы на штанах. А рассказать, как устроен мир, я могу не хуже преподавателей в вашей академии.
– Я в курсе, – спокойно ответил Сокол. – И продолжаю настаивать, чтобы вы первое время жили раздельно. Тебе никто не запрещает навещать её у Кеннета. Двери открыты, глава клана и его жена слово держат. Ухаживай за Софией, как за обычной девушкой. У неё ничего нет здесь, ты можешь завалить её подарками. Будь внимателен, будь терпелив и ты завоюешь её сердце. Тебе ведь жена нужна, верно? А не женщина, которая терпит тебя, потому что у неё другого выбора нет.