Шабоно (Часть 1)

взяла

лук и стрелы и тихонько подползла к тропе. — Эй, ты, покажись, трусливая

обезьяна! Ты подстрелил женщину! — заорала я не своим голосом и добавила

то, что сказал бы на моем месте всякий воин Итикотери: — Только попадись на

глаза — убью на месте.

Примерно в двадцати футах от меня из-за листвы высунулась измазанная

черной краской физиономия. Волосы этого типа были мокрые. На меня вдруг

напал дурацкий смешок, — мне было совершенно ясно, что он не купался, а

просто поскользнулся, переходя реку вброд, так как воды в ней было всего по

пояс. Я прицелилась в него из лука и на минуту растерялась, не зная, что еще

сказать. — Брось оружие на тропу, — наконец крикнула я и добавила: — Мои

стрелы смазаны самым лучшим мамукори, какой делают Итикотери. Бросай оружие.

Я целюсь тебе в живот, где гнездится смерть.

Широко раскрыв глаза, словно перед ним явилось привидение, человек

вышел на тропу. Он был ненамного выше меня ростом, но более плотного

телосложения. В руках он крепко сжимал лук и стрелы.

— Брось оружие на землю, — прикрикнула я, топнув ногой.

Медленно и настороженно мужчина положил лук и стрелы перед собой на

тропу.

— Зачем ты стрелял в мою подругу? — спросила я, увидев, что Шотоми

выползает из зарослей.

— Я не хотел стрелять в нее, — ответил тот, не сводя глаз с

окровавленной рваной повязки на ноге Шотоми. — Я хотел попасть в тебя.

— В меня! — онемев от бессильной ярости, я несколько раз открыла и

закрыла рот, не в силах выговорить ни слова.

Когда, наконец, ко мне вернулся дар речи, я разразилась мощным потоком

брани на всех известных мне языках, в том числе и на языке Итикотери,

богатом самыми сочными ругательствами.

Человек замер передо мной в полном оцепенении, явно потрясенный не

столько нацеленной в него стрелой, сколько моей площадной руганью. Ни он, ни

я даже не заметили подошедших Этеву и Арасуве.

— Трусливый Мокототери, — сказал Арасуве. — Мне бы надо убить тебя

на месте.

— Он хотел убить меня, — прохрипела я. Вся моя отвага улетучилась, и

меня заколотила дрожь. — Он ранил Шотоми в ногу.

— Я не хотел тебя убивать, — сказал Мокототери, умоляюще глядя на

меня. — Я только хотел ранить тебя в ногу, чтобы ты не смогла убежать. —

Он повернулся к Арасуве. — Ты можешь не сомневаться в моих добрых

намерениях; на моих стрелах нет яда. — Тут он посмотрел на Шотоми. — Я

ранил тебя случайно, когда ты потащила Белую Девушку в сторону, —

пробормотал он, словно еще не веря, что промазал.

— Сколько вас здесь еще? — спросил Арасуве, ощупывая рану дочери, но

ни на секунду не спуская глаз с Мокототери. И, выпрямившись, добавил: —

Ничего страшного.

— Еще двое. — Мокототери издал крик какой-то птицы, и ответные крики

не заставили себя ждать. — Мы хотели похитить Белую Девушку. Наш народ

хочет, чтобы она жила у нас в шабоно.

— А как, по-вашему, я бы туда дошла, если бы вы меня ранили? —

спросила я.

— Мы понесли бы тебя в гамаке, — не задумываясь ответил мужчина и

улыбнулся.

Вскоре из зарослей вынырнули еще двое Мокототери.

При виде меня они заулыбались, нисколько не смущенные и не напуганные

тем, что были пойманы с поличным.

— Вы давно здесь? — спросил Арасуве.

— Мы выслеживали Белую Девушку несколько дней, — ответил один из них.

— Мы знаем, что она любит ходить с детьми охотиться на лягушек. — Тут он

повернулся ко мне, улыбаясь от уха до уха: — В окрестностях нашего шабоно

лягушек хоть пруд пруди.

— А почему вы так долго выжидали? — спросил Арасуве.

Воин совершенно искренне признался, что я постоянно находилась в

окружении женщин и детей. Он надеялся захватить меня на рассвете, когда я

пойду по нужде в кусты, так как слышал, что я предпочитаю уходить одна

подальше в лес. — Но мы ни разу не видели, чтобы она уходила.

Арасуве и Этева взглянули на меня с усмешкой, словно ожидая объяснений

по этому поводу. Я в свою очередь уставилась на них. С тех пор как начались

дожди, я стала замечать все больше змей в местах, отведенных для отправления

естественных нужд, и я отнюдь не собиралась рассказывать им, куда хожу.

С таким же энтузиазмом, словно рассказывая увлекательную историю,

Мокототери принялся объяснять, что они вовсе не собирались ни убивать

кого-нибудь из Итикотери,

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх