Шабоно

как этот старик,

которые вполне на это способны.

Закрыв глаза, она громко вздохнула. Я было подумала,

что она уснула, но словно почувствовав, что я собираюсь

подняться, старуха резко обернулась, положила обе руки

мне на плечи и спросила дрогнувшим от волнения голо-

сом: — Знаешь, почему тебе так нравится у нас?

Я недоуменно взглянула на нее и не успела открыть

рот, чтобы ответить, как Хайяма продолжила: — Ты

счастлива у нас, потому что у тебя нет никаких обязанно-

стей. Ты живешь как мы. Ты хорошо выучилась говорить

по-нашему и знаешь многие наши обычаи. Для нас ты не

ребенок и не взрослый, не мужчина и не женщина. Мы

ничего от тебя не требуем. Иначе ты бы стала обижаться на

нас. — Глаза Хайямы, удерживавшие мой взгляд, так

потемнели, что мне стало не по себе. На ее морщинистом

лице они казались громадными и яркими, словно горели

каким-то неистощимым внутренним светом. После долгой

паузы она добавила с вызовом: — Если бы тебе довелось

стать женщиной шапори, ты была бы очень несчастлива.

В ее словах я почувствовала угрозу. Тем не менее, го-

родя в ответ всякую чепуху в свою защиту, я внезапно

поняла, что она права, и мне неудержимо захотелось рас-

смеяться.

Старуха ласково прижала пальцы к моим губам. — В

дальних уголках леса, где обитают хекуры зверей и рас-

тений, живут могущественные шапори, — сказала Хайяма.

— Во мраке ночи эти мужчины сходятся с прекрасными

женскими духами.

— Я очень рада, что я не прекрасный дух, — сказала я.

— Нет. Ты не красавица. -Янов состоянии была

обидеться на нелестное замечание Хайямы, сказанное под

вкрадчивый смех и с чуть насмешливым взглядом. —

Однако для многих из нас ты особа необычная.

С неожиданной нежностью в голосе она принялась

объяснять мне, почему Мокототери так хотели забрать меня

к себе в шабоно. Их интерес ко мне был вызван не теми

традиционными причинами, по которым индейцы ищут

дружбы с белыми, — получением мачете, посуды и одеж-

ды, — но тем, что по мнению Мокототери, я обладаю не-

коей силой. До них дошли слухи и о том, как я вылечила

маленькую Тешому, и о случае с эпеной, и о том, как Ирамамове

увидел отражение хекур в моих глазах. Они даже

видели, как я стреляла из лука.

Все мои попытки внушить старухе, что никакой особой

силой я не обладаю, и один лишь здравый рассудок помог

мне вылечить простуженного ребенка, оказались тщет-

ными. Я стала доказывать, что и ее можно считать облада-

тельницей дара исцеления, — она ведь вправляет кости и

готовит какие-то тайные отвары из внутренностей живот-

ных, кореньев и листьев для лечения укусов, царапин и

порезов. Но все мои доводы пропали впустую. Для нее су-

ществовала громадная разница между вправлением кости

и заманиванием заблудшей души ребенка обратно в тело.

На это, подчеркивала она, способен только шапори.

— Но это же Ирамамове вернул ее душу, — упорство-

вала я. — Я только вылечила ее от простуды.

— Нет, не он, — настаивала Хайяма. — Он слышал

твои заклинания.

— Это была молитва, — слабо возразила я, осознавая,

что молитва в сущности ничем не отличается от

заклинаний Ирамамове к хекурам.

— Я знаю, что белые не такие, как мы, — перебила

меня Хайяма, решительно настроенная не допускать моих

дальнейших возражений. — Я говорю о совершенно иных

вещах. Даже если бы ты по рождению была Итикотери, ты

все равно была бы непохожа на Ритими, Тутеми или на

меня. — Хайяма коснулась моего лица, проведя длинными

костлявыми пальцами по лбу и щекам. — Моя сестра

Анхелика никогда не стала бы просить тебя пойти с нею в

лес. Милагрос никогда не привел бы тебя к нам, будь ты

похожа на тех белых, которых он знает. — Она задумчиво

посмотрела на меня и, словно запоздалая мысль только что

пришла ей в голову, добавила: — Интересно, был бы любой

другой белый так же счастлив с нами, как ты?

— Наверняка да, — тихо сказала я. — Не так уж много

на свете белых, у которых есть шанс сюда попасть.

Хайяма пожала плечами. — Ты помнишь историю об

Имаваами, женщине-шапори? — спросила она.

— Это же миф! — и опасаясь, что старуха попытается

провести какую-то параллель между Имаваами и мной, я

поспешно добавила: — Это ведь как история о птичке, ко-

торая похитила огонь из пасти аллигатора.

— Может быть, — мечтательно заметила Хайяма. — Я

в последнее время много думала над тем, что рассказывали

мне отец, дед и прадед о белых людях, которых они видели

путешествующими по большим рекам. Должно быть, белые

путешествовали по лесам задолго до времен моего прадеда.

Возможно, Имаваами была одной из них.

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх