жена для
моего сына, — сказала она, беря девочку за руку. — Она
будет жить у меня в хижине.
— Я захватил женщину, — сказал Матуве. — Не нуж-
на мне эта девчонка. Она слишком худая. Мне нужна креп-
кая женщина, которая родит мне здоровых сыновей.
— Она еще окрепнет, — невозмутимо сказала Хай-
яма. — Она еще зелена, но скоро созреет. Посмотри на ее
груди. Они уже большие. К тому же, — добавила она, —
Шотоми не будет против, если ты ее возьмешь. — Тут Хай-
яма повернулась к мужчинам, собравшимся у хижины
Арасуве. — Никто ее пальцем не тронет. Я буду о ней за-
ботиться, пока она не станет женой моего сына. С сегодняш-
него дня она моя невестка.
Со стороны мужчин возражений не последовало, и Хайяма
отвела девочку к себе в хижину. Остальные Мокототери
робко сидели на земле у очага. — Я не буду тебя бить, —
сказала Шотоми, беря руку девочки в свои ладони. — Но
ты должна делать, что я тебе велю. — Матуве глуповато
улыбался нам из дальнего угла хижины. Интересно, поду-
мала я, то ли он гордится, что теперь у него две жены, то
ли смущен тем, что его заставили взять девочку, хотя за-
хватил он взрослую женщину.
— А что будет с остальными пленницами? — спросила я.
— Арасуве возьмет себе беременную, — заявила Хайяма.
— Откуда ты знаешь? — И, не дожидаясь ответа, я
спросила, что будет с третьей.
— Ее отдадут кому-нибудь в жены после того, как ее
возьмет всякий мужчина в шабоно, который этого пожела-
ет, — ответила Хайяма.
— Но ее ведь уже насиловали участники набег: , — воз-
мутилась я.
Старая Хайяма расхохоталась. — Но не те, кто не
принимал в нем участия. — Старуха потрепала меня по
голове. — И нечего тебе возмущаться. Таков обычай. И ме-
ня как-то раз захватили в плен, и меня насиловало много
мужчин. Мне еще повезло, и я нашла способ убежать. Нет,
не перебивай меня. Белая Девушка, — сказала Хайяма,
прикрыв мне ладонью рот. — Я сбежала не потому, что
меня насиловали. Об этом я очень скоро забыла. Я сбежала
из-за того, что меня заставляли тяжело работать и кормили
впроголодь.
Как и предсказывала старуха, Арасуве взял себе бере-
менную женщину.
— У тебя уже есть три жены, — крикнула ему самая
младшая с искаженным от ярости лицом. — Зачем тебе еще
одна?
Нервно хихикая, две другие жены Арасуве наблюдали
из своих гамаков, как младшая толкнула беременную
женщину в горящий очаг. Арасуве выскочил из гамака,
схватил горящую головню и подал ее упавшей женщине. —
Обожги руку моей жене, — потребовал он, прижав свою
младшую жену к столбу. Беременная с рыданиями прикры-
вала обожженное плечо ладонью.
— Давай, обожги! — кричала жена Арасуве, вывер-
нувшись из крепкой хватки мужа. — Только попробуй, и
я тебя живьем сожгу — и костей твоих никто не съест. Я
разбросаю их по лесу, и мы будем на них мочиться… Она
смолкла, широко раскрыв глаза в непритворном изум-
лении, когда увидела, как сильно обожжено плечо
пленницы. — Да ты и в самом деле обожглась! Тебе очень
больно?
Подняв глаза, женщина Мокототери утерла залитое
слезами лицо. — Боль моя велика.
— Ах ты, бедняжка. — Жена Арасуве заботливо помог-
ла ей подняться и отвела к своему гамаку, потом, достав из
калабаша какие-то листья, осторожно приложила их к пле-
чу женщины. — Все быстро заживет, уж я об этом поза-
бочусь.
— Довольно тебе плакать, — сказала старшая жена
Арасуве, подсаживаясь к женщине, и ласково похлопала ее
по ноге. — Наш муж хороший человек. Он будет хорошо с
тобой обращаться, а я позабочусь о том, чтобы никто в ша-
боно тебя не обижал.
— А что будет, когда родится ребенок? — спросила я
Хайяму.
— Трудно сказать, — признала старуха. Она немного
помолчала, словно глубоко задумавшись. — Может, она его
убьет. Однако, если родится мальчик, Арасуве может
попросить старшую жену вырастить его как своего сына.
Несколько часов спустя Арасуве размеренным гнуса-
вым тоном начал рассказ о том, как проходил набег.
— В первый день мы шли медленно и часто останав-
ливались передохнуть. Наши спины болели под тяжелыми
гроздьями бананов. В первую ночь мы почти не спали, ибо
дров было недостаточно, чтобы поддерживать тепло. Шел
такой сильный дождь, что ночное небо, казалось, смеша-
лось с темнотой вокруг нас. На следующий день мы заша-
гали уже немного быстрее и подошли к окрестностям де-
ревни Мокототери. Хотя и в эту ночь мы находились в
достаточном отдалении, чтобы нас могли обнаружить вра-
жеские охотники, но все же мы были слишком близко, что-
бы рискнуть развести огонь на привале.
Лицо Арасуве я видела лишь в профиль и