Шабоно

имеют чувства собственности. Они вполне довольны тем,

что мужчины принимают эпену до и после охоты или сра-

жения.

— В качестве мужа я предпочитаю хорошего охотника

и воина — хорошему шапори, — призналась она. — Шапори

не очень любят женщин.

— А Ирамамове? — спросила я. — Он безусловно

великий шапори, но у него две жены.

— О-оох, ты по-прежнему ничего не понимаешь. Я же

все тебе уже объяснила, — смеялась Ритими. — Ирамамове

не слишком часто спит со своими женами. С ними обычно

спит его младший брат, у которого нет своей жены.

Ритими посмотрела вокруг, проверяя, не подслушива-

ют ли нас.

— Разве ты не заметила, что Ирамамове часто уходит

в лес?

Я кивнула:

— Но то же делают и другие.

— То же делают и женщины, — проговорила Ритими,

передразнивая мое произношение.

У меня были трудности при имитировании особого но-

сового тона Итикотери, который, возможно, появился в

результате того, что у них во рту постоянно находился та-

бачный шарик.

— Я не это имела в виду, — сказала она. — Ирамамове

уходит в лес, чтобы найти то, что ищут великие шапори.

— Что же?

— Силу, чтобы путешествовать в Дом Грома. Силу, что-

бы отправиться к Солнцу и возвратиться живым.

— Я видела, что в лесу Ирамамове занимается любовью

с женщиной, — призналась я. Ритими тихо смеялась.

— Я открою тебе один очень важный секрет, — про-

шептала она. — Ирамамове спит с женщинами так, как это

делают шапори. Он берет у женщин силу, а взамен ничего

не дает.

— А ты спала с ним?

Ритими кивнула. Я долго просила ее рассказывать

дальше, но она отказалась.

Неделей позже мать Шорове, его сестры, тетки и

кузины начали причитать в своих хижинах.

— Старый человек, — плакала мать, — у моего сына

больше нет силы. Ты хочешь убить его голодом? Ты хочешь,

чтобы он умер от недостатка сна? Тебе пора оставить его в

покое.

Старый шапори не обращал внимания на их крики. На

следующее утро Ирамамове принял эпену и танцевал перед

хижиной своего сына. Его движения чередовались: он то

прыгал высоко в воздух, то, ползая на четвереньках,

имитировал воинственное рычание ягуара. Внезапно он

остановился. Он сел на землю, а глаза его сфокусировались

на одной точке, где-то далеко впереди.

— Женщины, женщины, не отчаивайтесь, —

выкрикнул он громким носовым голосом. — Еще несколько

дней Шорове должен оставаться без пищи. Даже если он

выглядит слабым и его движения вялы, и он стонет во сне,

он не умрет.

Встав, Ирамамове подошел к Пуривариве и попросил

его вдуть еще немного эпены в его голову. Потом он вернул-

ся на то самое место, где сидел раньше.

— Слушай внимательно, — посоветовала Ритими. —

Ирамамове один из тех немногих шапори, которые путеше-

ствовали к Солнцу во время посвящения. Он сопровождает

других в их первом путешествии. У него два голоса. Тот,

который ты уже слышала, это его собственный; другой —

голос его хекуры.

Сейчас слова Ирамамове исходили из глубины его

груди; звуки заклинаний падали на собравшихся у хижин

замерших людей, как камни, грохочущие в ущелье. Жизнь

в шабоно замерла в торжественном ожидании. Глаза людей

сверкали. Они ждали, что скажет хекура Ирамамове, что

произойдет дальше в мистерии посвящения.

— Мой сын побывал в глубинах земли и горел в жар-

ком огне ее безмолвных пещер, — произнес грохочущий

голос хекуры Ирамамове. — Ведомый глазами хекуры, он

прошел через пелену тьмы, через реки и горы. Они на-

учили его песням птиц, рыб, змей, пауков, обезьян и

ягуаров.

— Он силен, хотя его глаза и щеки впали. Те, кто спу-

скался в молчаливые горящие пещеры, те, кто прошел по

ту сторону лесного тумана, возвратятся. И в их теле будет

хекура. Именно она приведет их к Солнцу, к светящимся

хижинам моих братьев и сестер, хекур неба.

— Женщины, женщины, не зовите его по имени. Поз-

вольте ему идти. Дайте ему оторваться от матери и сестер,

чтобы достичь мира света, который требует еще больше

силы, чем мир тьмы.

Очарованная, я слушала голос Ирамамове. Никто не

говорил, никто не двигался, все лишь смотрели на фигуру

шамана, неподвижно сидящего перед хижиной своего сы-

на. После каждой паузы его голос достигал наивысшей сте-

пени глубины.

— Женщины, женщины, не отчаивайтесь. На пути он

встретит тех, кто прошел через долгие ночи тумана. Он

встретит тех, кто не вернулся обратно. Он встретит тех, кто

не дрогнул от страха и прошел этот путь до конца. Он

встретит тех, чьи тела сожжены и убиты, тех, чьи кости hp

вернулись к своему народу и сохнут на солнце. Он встретит

тех, кто не прошел облака, направляясь к Солнцу.

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх