— Вы приехали сюда за Манускриптом? Я ответил далеко не сразу:
— Я слышал о нем.
На его лице выразилось недоумение:
— Вы не читали его?
— Не все, — ответил я. — А вы имеете к нему какое-нибудь отношение?
— Я этим интересуюсь, — проговорил молодой человек. — Но пока что
ничего не читал. Наступило молчание.
— Вы из Штатов? — осведомился Роландо. Этот вопрос вызвал у меня
тревогу, и я решил не отвечать.
Вместо этого я задал вопрос сам:
— Разве Манускрипт каким-нибудь образом связан с развалинами у Мачу
Пикчу?
— Не думаю, — ответил он. — Разве что он был написан в то время,
когда там были возведены древние храмы.
Я снова замолчал, любуясь невероятно красивым пейзажем Андов. Если я
буду вести себя сдержанно, парень рано или поздно проговорится о том,
что
они с Хулией здесь делают и каким образом это касается Манускрипта.
Целых
двадцать минут мы просидели, так и не сказав друг другу ни слова. В
конце
концов Роландо встал и направился к мирно беседующим Хулии с Санчесом.
В растерянности я не знал, как мне поступить. Я не пошел к Санчесу и
Хулии, так как ясно понимал, что они хотели поговорить наедине. Еще,
наверное, с полчаса я сидел на том же месте, смотря на скалистые
вершины и
прислушиваясь к тому, о чем говорили у меня над головой. Никто не
обращал на
меня ни малейшего внимания. В конце концов я решил все-таки пойти к
ним, но
не успел сделать и шага, как все трое встали и направились к машине
Хулии.
Поднимаясь вверх по скале, я двинулся к ним наперерез.
— Им нужно ехать, — заметил Санчес, когда я подошел.
— Жаль, что у нас не было времени поговорить, — сказала Хулия. —
Надеюсь, мы увидимся снова. — Она смотрела на меня с той же теплотой,
которую часто проявлял по отношению ко мне Санчес. Когда я согласно
кивнул, она немного склонила голову набок и добавила: — У меня вообше-то
такое чувство,
что мы встретимся скоро.
Мы шагали по каменистой тропке, и я чувствовал, что нужно что-то
сказать в ответ, но ничего не приходило в голову. Когда мы дошли до ее
машины, Хулия лишь слегка кивнула и бросила короткое 'до свидания'. Они
с
Роланд о сели в кабину и покатили на север, откуда приехали мы с
Санчесом.
Все происшедшее меня несколько озадачило.
Уже в машине Санчес спросил:
— Роландо рассказал вам об Уиле?
— Нет! — воскликнул я. — Они видели его? У Санчеса был смущенный
вид:
— Да. Они встретили его в деревушке в сорока милях к востоку отсюда.
— Уил что-нибудь говорил обо мне?
— По словам Хулии, Уил упомянул о том, что вы расстались. Она сказала,
что в основном Уил разговаривал с Роландо. Разве вы не сказали Роландо,
кто
вы?
— Нет, я не знал, могу ли доверять ему. Санчес смотрел на меня в
полном изумлении:
— Я же сказал, что с ними можно обо всем говорить. С Хулией я знаком
не один год. У нее свое дело в Лиме, но с тех пор, как был обнаружен
Манускрипт, она занимается поисками Девятого откровения. Хулия не взяла
бы с
собой человека, которому нельзя доверять. Никакой опасности не было.
Так что
вы упустили шанс получить сведения, которые могли оказаться важными для
вас.
Взгляд Санчеса стал серьезным.
— Вот вам прекрасный пример того, как в нашу жизнь вмешиваются ролевые
установки, — проговорил он. — Вы оказались настолько замкнутым, что
не
позволили произойти важному стечению обстоятельств.
У меня, наверное, был вид человека, приготовившегося защищаться, потому
что он тут же добавил:
— Ничего страшного, каждый играет по тому или иному сценарию. По
крайней мере теперь вы понимаете, что собой представляет ваш.
— Не понимаю — проговорил я с досадой- — Что именно я делаю?
— Ваш способ подчинения себе людей и контроля ситуации для того, чтобы
направлять энергию в свою сторону, предполагает возникновение в вашем
сознании такого сценария, по которому вы замыкаетесь в себе и выглядите
человеком непонятным и таинственным. Себя вы убеждаете, . что
поступаете
осмотрительно, а на самом деле уповаете на то, что кто-то окажется
вовлеченным в эту схему и будет пытаться выяснить, что с вами
происходит.
Когда кто-то так поступает, вы остаетесь таким