– Бандху – узы, вязь, связи, узел, ларь, сумка.
– Питра – дитя, ребенок, корзинка.
– Ари – враги, слуги, чужое.
– Йувати – девственница, невеста, невинная дева.
– Рандхра – грусть, печаль, потеря.
– Дхарма – старшее, главное, охраняемое.
– Карма – свершение, действие, факел.
– Лабха – поступление, приход, прибыль, ноша.
– Вийайа – свобода, беспокойство, простор, обхват, упущение.
Первое слово в определении более точно к изначальному значению. В санскрите одно и тоже слово имеет несколько значений. Также как и со знаками, дома связаны с телом человека, а также с временными периодами дня и года.
Давайте разберем ежедневный и ежегодный режим жизни древней крестьянской семьи согласно знанию о домах гороскопа.
Длительность временного действия одного дома во время суток различается в зависимости от сезона года и продолжительности дня.
Так, принятое сегодня разделение суток на 12 равных частей продолжительностью по 2 часа каждая возможно только в дни равноденствия. 1 марта и 1 сентября – в те древние времена.
Первый дом – Тану – лицо, тело – люди просыпались вместе с восходом солнца и занимались собой: сходили в туалет, оделись, причесались и прочее. Ведь первый дом соответствует самой личности и голове в теле человека.
В марте занимались подготовкой полей: их очисткой и удобрением. Тогда же был окот у овец. Поэтому первый дом символизируется с рождением, с родами.
Утром завтракали и кормили домашних животных. Второй дом – Дхану – один из домов еды.
Еще сажали рассаду в огороде. «Дхану» переводится также как «сажание». В апреле была посевная пора. От того, как пройдет посев, зависело благосостояние всей семьи на следующий год.
Другой перевод слова Дхана – «звук, звучание», поэтому второй дом – дом речи. Видимо, потому по утрам в апреле так сильно щебечут птички.
После завтрака каждый начинал заниматься своими ежедневными и ежегодными обязанностями и делами.
Один из переводов названия Третьего дома – Сахаджа — «ежедневный, ежегодный».