Не нужно быть очень точным, плюс-минус 5 градусов допустимо. Это у нас грубые расчеты идут.
Планеты в БПХШ
В БПХШ идет перечисление грах-планет в определенном порядке, который будет использоваться в дальнейшем тексте по умолчанию. Перечислим и сразу переведем:
– Рави – Красный – Сурья – Согревающий – Солнце.
– Чандра – Чарующая, Царица – Луна.
– Мангала – Жарящий – Марс.
– Буддха – Утонченный, Стягивающий – Меркурий.
– Гуру – Важный, тяжелый – Юпитер.
– Шукра – Живая сфера, обрученье – Венера.
– Шани – Бремя, время – Сатурн.
– Раху – Вор, грязь.
– Кету – Свет.
Именно в таком порядке идут дни недели, начиная с воскресенья, заканчивая субботой (шаббатом, сатурном).
В латыни и в английском языке дни до сих пор называют именами планет: Sunday, Мoonday… Saturday.
Названия планет, которые сейчас приняты, даны в честь богов древнеримской мифологии, а она, в свою очередь, произошла от греческих мифов, которые имели в своей основе ведические тексты.
Гуру сначала называли Зевсом, потом Юпитером. Шукра превратилась в Афродиту, а затем в Венеру.
– Солнце в древности называли без буквы «Н»:
«Солце» – «kolito» – «светило».
На санскрите глагол «лунать» означает – «уродить», «собирать урожай».
– Луна тесно связана с рождением, с кормлением, с созреванием, как видно из перевода.
– Буддха – обуздывающий, связывающий, стягивающий, держащий в узде, узкий, тонкий.
А еще Буддха переводится как – разум.
Разум на санскрите означает: над ум, выше ума, сверхум.
Получается, что Меркурий – обуздывает наш ум, держит ум в узде, не давая выйти за определенные рубежи, границы.
Меркурий – это не планета, а спутник Солнца, что отражено в его названии Μέρκουριους:
Μέρ – над, около; Κουριους – Солнце.
«Надсолнечный» или «околосолнечный» – Меркурий, что, кстати, идентично значению имени Аполлона:
Ἀπό – над, от, около; Ἰλλων – ярило, светило.