Новозаветные писания. Библейские переводы Гелия Вишенчука-Вишеньки Фрагмент

Новозаветные писания. Библейские переводы Гелия Вишенчука-Вишеньки

Раздел библиотеки: Религии / верования / культы
ISBN: 9785006519930
Издатель: Издательские решения
0 (0 рейтинг)

Язык 21 века – мощный лингвистический инструмент на все случаи писательского опыта. Автор представленного здесь перевода сметает толстый слой пыли, осевший на древних библейских текстах за века их традиционных толкований, и новыми средствами сообщает им привлекательную ауру хороших образцов современной русской литературы.НОВОЗАВЕТНЫЕ ПИСАНИЯ и ПЯТЬ САМЫХ снабжены авторскими иллюстрациями и краткими комментариями по проблемным вопросам.

Поделиться

Новозаветные писания
Библейские переводы Гелия Вишенчука-Вишеньки

Переводчик Гелий Вишенчук-Вишенька


© Гелий Вишенчук-Вишенька, перевод, 2025


ISBN 978-5-0065-1993-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Перевод новозаветной части Библии, представленный здесь под названием НОВОЗАВЕТНЫЕ ПИСАНИЯ, издание 6-е, сделан по критическому тексту The Greek New Testament, Fourth Revised Edition (UBS4), подготовленному Объединенным Библейским Обществoм.

Шестое издание подводит итог. В нем не так чтобы очень много нового, но есть, есть, вполне достаточно для внимательного глаза. Читатель увидит.

В этом издании есть новшество. Нумерация стихов вынесена наверх и теперь они предоставлены самим себе. Кто-то поблагодарит меня за это. А кому-то не понравится. В любом случае одновременно выходит в свет бумажная версия со всеми традиционными обозначениями. Там также можно ознакомиться и с моими заметками по ходу работы с текстом.

Это первый том моих переводов. Во второй том вошли ветхозаветные книги Бытие, Иов, Псалмы, Экклезиаст и Песнь песней под общим названием ПЯТЬ САМЫХ.

Евангелие Матфея

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх