[Альвис сказал:]
«Скамьи готовят,
домой собираться
не время ль невесте?
Всякий решит —
сватовство торопил я;
вернуться пора нам!»
2
[Тор сказал:]
«Что за пришелец?
Что бледен твой лик?
Не спал ли ты с трупом?
Ты с великанами
сходен обличьем,-
в мужья не годишься!»
3
[Альвис сказал:]
«Альвис зовусь,
под землей я живу,
и дом мой под камнем?
к Возничему ныне
я в гости пришел;
надо слово держать!»
4
[Тор сказал:]
«Не соблюдешь ты
слово свое,-
отец я невесты.
Не был я в пору
сговора дома
и не дал согласья».
5
[Альвис сказал:]
«Кто этот воин,
который невесте
запретом грозит?
Кто здесь, бродяга,
знает тебя?
Кто твой дурень-отец?»
6
[Тор сказал:]
«Винг-Тор зовусь я,
пришел издалека,
я Сидграни сын.
Против воли моей
деву возьмешь ты
и в брак с нею вступишь».
7
[Альвис сказал:]
«Хочу обещанье
твое получить
и согласье на свадьбу;
белоснежную деву
в жены возьму,
или жизнь не нужна мне».
8
[Тор сказал:]
«Девы любовь
будет с тобой,
мой гость многомудрый,
если ты сможешь
о каждом мире
поведать мне правду.
9
Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
названьем каким
зовется земля
в разных мирах».
10
[Альвис сказал:]
«Землей — у людей
и Долом — у асов,
Путями — у ванов,
Зеленой — у турсов,
Родящей — у альвов,
у богов она — Влажная».
11
[Тор сказал:]
«Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
названьем каким
небо зовется
в разных мирах».
12
[Альвис сказал:]
«У людей это — Небо,
а Твердь — у богов,
Ткач Ветра — у ванов,
Верх Мира — у турсов
и Кровля — у альвов,
Дом Влажный — у карликов».
13
[Тор сказал:]
«Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
как месяц зовется,
что люди видят,
в разных мирах».
14
[Альвис сказал:]
«Месяц он у людей,
Луна — у богов,
а в Хель — Колесо,
у карликов — Светоч,
Спешащий — у турсов,
у альвов — Счет Лет».
15
[Тор сказал:]
«Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
как солнце зовется,
что люди видят,
в разных мирах».
16
[Альвис сказал:]
«Солнцем люди зовут,
а боги — Светилом,
Друг Двалина — карлики,
турсы — Пылающим,
Ободом — альвы
и асы — Пресветлым».
17
[Тор сказал:]
«Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
как тучу зовут,
что дождь проливает,
в разных мирах».
18
[Альвис сказал:]
«Тучей — люди, а боги —
Надеждой на Дождь,
ваны — Ветром Гонимой,
альвы — Мощь Ветра,
Влажною — турсы,
в Хель — Шлем-Невидимка».
19
[Тор сказал:]
«Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
как ветер зовут,
что дальше всех носится,
в разных мирах».
20
[Альвис сказал:]
«Люди Ветром зовут,
а боги — Летящим,
он Ржущий у асов,
Ревущий — у турсов,
Шумящий — у альвов,
а в Хель он Порывистый».
21
[Тор сказал:]
«Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
как называть
привыкли затишье
в разных мирах».
22
[Альвис сказал:]
«Люди — Затишьем,
Спокойствием — боги,
ваны — Безветрием,
ётуны — Зноем,
Тишью Дня — альвы,
Покоем Дня — карлики».
23
[Тор сказал:]
«Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
как море зовут,
струги несущее,
в разных мирах».
24
[Альвис сказал:]
«Люди Морем зовут,
а Водами — боги,
Волнами — ваны,
Влагою — альвы,
Дом Угря — великаны,
а карлики — Глубью».
25
[Тор сказал:]
«Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
как зовется огонь,
что горит пред людьми,
в разных мирах».
26
[Альвис сказал:]
«Огнем — у людей,
Жаром — у асов,
у ванов — Бушующим,
Жадным — у турсов,
Жгущим — у карликов,
в Хель он Стремительный».
27
[Тор сказал:]
«Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
как лес зовется,
что вырастает,
в разных мирах».
28
[Альвис сказал:]
«Он Лес у людей,
у богов — Грива Поля,
в Хель — Поросль Склонов,
Дрова он у турсов,
у альвов — Ветвистый,
у ванов он Прутья».
29
[Тор сказал:]
«Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
как имя ночи,
дочери Нёра,
в разных мирах».
30
[Альвис сказал:]
«Ночь — у людей,
Мгла — у богов,
Покров — у божеств,
у ётунов — Тьма,
у альвов — Сна Радость,
Грёзы Ньёрун — у карликов».
31
[Тор сказал:]
«Альвис, скажи мне,-
про все, что есть в мире,
наверно, ты знаешь,-
как нивы зовутся,
где зерна посеяны,
в