Юлиус Шнорр. Песнь песней
Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин, то пойди по следам овец и паси козлят твоих у шатров пастушьих.
Прекрасны в подвесках щеки твои, в ожерельях – шея твоя! Золотые сделаем с краинками серебряными.
Друг мой для меня, как пучок мирры, что ночует меж грудями моими. Кисть кофэра, друг мой, для меня – в виноградниках Эйн-Гэди.
Как прекрасна ты, подруга моя, как ты прекрасна! Глаза твои – голуби.
Ты прекрасен, возлюбленный мой, и мил! И ложе наше – свежая зелень.
Кровли домов наших – кедры, балки – кипарисы.
2. Я – нарцисс Шарона, лилия…
Я – нарцисс Шарона, лилия долин! Как между тернами лилия, так подруга моя между дев.
Как яблоня меж лесных деревьев, так любимый мой меж юношей! В тени его сидела я и наслаждалась, и плод его сладок был нёбу моему.
Он привел меня в винный дом, и знамя его надо мною – любовь. Подкрепите меня пастилою, освежите меня яблоками, ибо я больна любовью.
Голос возлюбленного моего! Вот он идет! Скачет он по горам, прыгает по холмам. Подобен возлюбленный мой газели или оленю молодому.
Вот стоит он за стеной, заглядывает в окна, засматривает сквозь решетки. Молвил друг мой и говорит мне: «Встань, подруга моя, прекрасная моя и ступай за мною».
«Ибо вот зима прошла, дождь миновал, удалился. Цветы показались на земле, время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей;
Встань же, возлюбленная моя прекрасная моя, иди за мной, голубка моя, в расселинах скал под покровом уступов!
Дай мне увидеть лик твой, дай мне услышать голос твой! Ибо голос твой сладок и лик твой прекрасен!