Путь красноречия

О люди, истинно, самое страшное, что меня беспокоит, суть две вещи: следование суетным измышлениям и возлагание слишком больших надежд. Что до суетных измышлений, то они ограждают от истины, что же до слишком больших надежд (на земную жизнь), то они заставляют забыть о жизни грядущей. Поистине же, этот мир уходит быстро, и не остается после него ничего, кроме осадка в сосуде, опустошенном кем-то другим. Поистине же, грядущий мир приблизился, и каждый из миров имеет своих сыновей (т. е. последователей), так будьте же из числа сыновей грядущего и не будьте из числа сыновей настоящего, поистине, каждый отрок прилепится к своей матери в День Воскресения, и, поистине, сегодня – дело и нет расчета, завтра же – расчет и нет дела (т. е. сегодня человек способен совершать поступки самостоятельно, за которые впоследствии ему будет дан расчет, завтра же, т. е. после Дня Воскресения, когда расчет будет выдан, человек не будет способен совершать самостоятельные поступки, дабы изменить собственную судьбу. – Т.Ч.).

Комментарий Сайида ар-Рази: Я утверждаю, что выражение «Аль-Хазза’» означает «очень быстрое» (применительно к процессу смены времен и уходу настоящего мира в прошлое); некоторые люди читают это слово как «Джазза’» (т. е. имеющая скорый конец).

Хутба 43

Произнесена, когда указали сподвижникиЕго Светлости на необходимость приготовлений к войне с аш-Шамом (Сирией) и он (А) послал Джарира ибн Абдаллаха аль-Баджали к Муавии, который отказался присягнуть на верность


Поистине, моя подготовка к войне с Шамом, в то время как Джарир среди них, закроет Шаму всякие двери и не даст людям его совершить добро, если они и хотели того. Но, однако, я отмерил время, после которого не останется у них Джарир, кроме как будучи обманутым или по неподчинению мне. И мое мнение – потерпеть немного, так потерпите, но я не осуждаю вашей готовности.

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх