Рассуждение автора основано на английском переводе. – Примеч. пер.↩︎
Sanders (1977), p. 433. Cf. Sanders (1983), p. 148.↩︎
Räisänen, p. 11.↩︎
Ibid., p. 199.↩︎
Ibid., p. 69.↩︎
Räisänen, p. 264.↩︎
Dunn, vol. 38А, pp. lxiiiff.↩︎
Westerholm, pp.118ff., 167.↩︎
In Donfried, p.182.↩︎
Cranfield, vol. II. p. 819.↩︎
In Donfried, pp. 16ff.↩︎
Wedderburn (1988), p. 5.↩︎
Wright, p. 234.↩︎
Cranfield, vol. II, p. 818.↩︎
Suetonius, Life of Claudius (c. AD 120), 25.4.↩︎
Wedderburn, p. 50.↩︎
Ibid., p. 62.↩︎
Hengel, p. 86.↩︎
Sanders (1991), p. 66.↩︎
В русском переводе Библии используется второе название этого дерева – маслина. – Примеч. ред.↩︎
В русском переводе Библии – «Павел, раб Иисуса Христа…» Рассуждение автора основано на английском переводе. – Примеч. пер.↩︎
Barrett, p. 16↩︎
Nygren, рp. 45f.↩︎
Luther (1515), р. 4.↩︎
Calvin, p. 15.↩︎