|| 5 – karpūra nírājanam ||
Теперь производится арати. Но вначале мантра.
ōm – jaya jaya – mahā-víra bhagavan – śrí skandā – namō namaha ānanda karpūra nírājana dípam darshayāmi
Слава, слава великому герою, господу Шри Сканде поклон.
Теперь выполняется арати. Покажите божеству светильник, вращайте его по часовой стрелке с мантрой.
ōm – rājādhi rājāya prasahya sāhinë – namō vayamvaí: sravanaya kūrmahë – samëkāmān kāma
kāmaya mahyam – kāmësvarō vaí: sravanō dadātu – kubërāya vaí: sravanaya -mahā rājāya namaha
Царь царей, мы хвалим тебя, Кто является жертвой всех побед, Кто исполняет все желания, Пожалуйста, благословите меня богатством, Чтобы исполнить все наши желания, О Кубхара (Владыка Богатства), мы хвалим тебя, Приветствия королю королей.
Затем Картикейя гаятри.
ōm kārthikëyāya vidmahë – sakthi hasthāya dhímahí – thannōh skanda prachōdhayāt
И Субраманья дхьяна.
ōm – nigrushvai rasamāyuthaihi – kālair harithvamāpannaihi – indhrāyāhi sahasrayugu – agnir vibrāshti vasanaha – vāyusvëtha sikad-dhrūkaha – samvathsarō vishoorvarnaí: hí – nithyāsthënu charāsthava – subrahmanyōm – subrahmanyōm – subrahmanyōm – śrí subrahmanya swāminë namaha
|| pradakshina namaskāram ||
ōm – jaya jaya – mahā-víra bhagavan – śrí skandā – namō namaha ātmā namaskārān samarpayāmi
Слава, слава великому герою, господу Шри Сканде поклон.
Затем следует обойти место проведения пуджи три раза по часовой стрелке.
yāni-kāni-japāpāni | janmāntara-krutāni-ja | tāni-tāni-vinash-yanti | pradkshina-padë-padë
Затем простирание перед господом с мантрой.
ōm – shadānanam – kunkuma rakta varnam – mahā matim – divya mayūra vāham | rudrasya sūnum – sura-sai-nya nātham – guham sadāham – saranam prapadyë ||
Бог с шестью лицами
Имеющий цвет шафрана, как кровь, Тот, кто умный среди самых умных, Тот, кто едет на павлине,
Сын Господа Шивы, Предводитель армии дэвов,
Господь, я склоняюсь перед твоими стопами.