Охота на овец (Часть 2)

виски со льдом. И только тогда почувствовал себя более или менее в порядке. Что ни говори, а приводить себя в порядок следовало как можно скорее. Слишком много людей вокруг, похоже, теперь рассчитывали на мой порядок и зависели от него.

Когда я вернулся в отель, трехпалый управляющий сидел на диване в приемной и смотрел по телевизору программу ночных новостей.

— Утром я уезжаю, — сообщил я ему.

— Сразу в Токио?

— Да нет, — ответил я. — Сперва заеду кое-куда. Разбудите меня в восемь утра, если не сложно.

— Да, конечно…

— Спасибо за все…

— Ну, что вы! — сказал управляющий и глубоко вздохнул. — А отец ничего есть не хочет. Если так будет дальше — помрет, чего доброго…

— Он очень многое пережил.

— Я знаю, — печально проговорил управляющий. — Да только мне он так ничего и не рассказывает!

— Ну, теперь-то у вас все будет очень хорошо, — уверенно сказал я. — Подождите немного — увидите сами.

Утром я завтракал в небе. Самолет приземлился в Ханэда — и через полчаса уже снова был в водухе. В иллюминаторе слева до самого горизонта сверкало бликами море.

Старина Джей стоял, как всегда, по ту сторону стойки и чистил картошку. Девчонка, приходившая помочь по утрам, меняла воду в цветочных вазах и протирала столы. Из хокайдосских снегов я вернулся обратно в осень: сопки в окне 'Джей'з Бара' алели роскошной кленовой листвой. Я сидел за стойкой еще не открывшегося заведения и потягивал пиво. Скорлупа арахиса с приятным треском раскалывалась, чуть только я сжимал ее в пальцах.

— Между прочим, цени: найти арахис, который приятно чистить, — большое искусство! — заметил Джей.

— Хм-м! — промычал я, жуя арахис.

— А ты, что — все еще в отпуске?

— Я уволился.

— Как — уволился?!

— Долгая история…

Джей дочистил картошку, промыл картофелины в большом бамбуковом сите под холодной водой и завинтил кран.

— Ну, и что теперь делать будешь?

— Еще не знаю. Получу выходное пособие, продам права на управление фирмой… Больших денег, конечно, не получу но все-таки. Ну, и еще вот это…

Я достал их нагрудного кармана банковский чек и, не глядя на сумму, передал Джею. Тот посмотрел на чек и покачал головой:

— Деньги, конечно, солидные, только… не очень чистые, верно?

— Угадал.

— Только это — очень долгая история, да?

Я рассмеялся:

— Я желаю, чтобы эта бумажка хранилась где-нибудь у тебя.. Положи ее в самый солидный сейф этого почтенного заведения!

— Да где ты здесь видишь хоть один сейф?!

— Ну, тогда сгодится и кассовый аппарат!

— Я, конечно, могу положить этот чек в абонентский сейф какого-нибудь банка… — озабоченно сказал Джей. — Только что ты, вообще, собираешься с ним делать дальше?

— Послушай, Джей. Тебе, небось, немало стоило переехать в новое здание?

— Да уж, стоило…

— Долгов понаделал, небось?

— А куда же без них, без долгов-то?

— Ну, а этого чека хватило бы, чтобы погасить все долги?

— Да еще и сдача осталась бы, но…

— Ну вот! А за это ты бы, скажем, занес нас с Крысой в почетные члены правления своего бара. А? Никаких процентов с выручки, никакого раздела прибыли. Просто — чтобы значились имена. Ну как, идет?

— Да нехорошо это как-то…

— Что ж нехорошего? Случись что, не дай Господь, со мной или Крысой — ты нас тут же и приютил бы под своим крылышком…

— Но ведь… Вы и так, по-моему, всегда могли на это рассчитывать.

Стиснув в ладони ледяной стакан с пивом, я посмотрел ему прямо в лицо.

— Знаю, — сказал я. — И все-таки — я так хочу.

Джей рассмеялся и спрятал чек в карман фартука.

— А я до сих пор помню, как ты надрался первый раз в жизни… Сколько же лет назад это было?

— Тринадцать, — ответил я.

— Ничего себе!

И Джей — старый, неразговорчивый Джей! — целых полчаса проболтал со мной о добрых старых временах. И лишь когда в баре стали появляться один за другим посетители, я приподнялся со стула.

— Куда собрался? Ты же только пришел! — удивился Джей.

— Приличная девица пораньше спать ложится, — сказал я.

— Ну, а с Крысой-то повстречался?

Я уперся ладонями в стойку и глубоко-глубоко вздохнул.

— Повстречался…

— И что? Тоже 'долгая история'?

— Долгая. Такой долгой истории ты, пожалуй, отродясь не слыхал…

— А если вкратце?

— А если вкратце, то весь смысл пропадет.

— Сам-то он как? В порядке?

— В порядке. Очень с тобой повидаться хотел…

— Интересно, свидимся ли мы еще когда нибудь?

— Свидитесь! Члены правления, как-никак… Вот и деньги эти мы с Крысой вдвоем заработали.

— Тронули старика… Спасибо вам.

Я поднялся-таки со стула и вдохнул всей грудью ностальгический запах заведения.

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх