Глава XII
Истине, благодаря которой душа есть то, что от есть, насколько она существует сама, ничто не противно.
Но если мы станем искать противного истине не насколько она есть истина, а на сколько она существует высшим и преимущественнейшим образом (хота она настолько и существует, насколько есть истина; потому что истиною мы называем то, в силу чего истинно все, что в каком-либо виде существует, а существует оно настолько, насколько есть истинно): то и от этого я не уклонюсь, потому что это еще очевиднее будет в мою пользу. Ибо никакая сущность, насколько она сущность, не имеет чего-либо противоположного себе; тем менее может иметь противоположное себе та первая сущность, насколько она сущность, которая называется истиною. Ибо всякая сущность не почему либо иному есть сущность, как потому, что она существует. Существованию же противоположно только не существование. Поэтому сущности противоположно ничто. Итак вовсе нет вещи, которая могла бы быть противоположна той субстанции, которая существует преимущественным и первоначальным образом. Если и душа имеет от ней то самое, чем она есть (а она, если не имеет от себя, и не может этого иметь ни откуда, как только от той вещи, которая этим самым превосходит душу), то нет никакой вещи, которая отняла бы это, потому что нет вещи противоположной той, от которой она это имеет; и поэтому она не перестанет существовать. Но мудрость, которую душа имеет вследствие обращения своего к тому, от чего получает бытие, она может потерять вследствие отвращения от него. Ибо обращению противоположно отвращение. То же, что она имеет от того, чему ничто не противоположно, то не может ни от чего потерять. Итак она не может умереть.