Нострадамус. Сиксены, альманахи и письма о будущем человечества


Сиксен V

1. Тот, кто Княжество

2. Будет держать в большой жестокости,

3. В конце увидит большую фалангу.

4. Очень опасен /своими/ выстрелами,

5. Согласием мог бы достичь большего,

6. Иначе выпьем сок оранжа /игра слов: orange – апельсин/.


1—5. Возможно, в данном сиксене речь идет о Шмалькальденской войне в Германии (1546–1547). В июле 1546 года начались военные действия Священной Римской империи против немецких князей-протестантов. Карл V, получив значительные подкрепления из Нидерландов и от папы римского, имел значительный перевес в силах. В конце 1546 года Мориц Саксонский занял земли своего родственника курфюрста Иоганна Фридриха Саксонского. 24 апреля 1547 года в битве при Мюльберге в Саксонии войска протестантов были разгромлены. Иоганн Фридрих попал в плен и отказался от курфюршества в пользу Морица Саксонского. 19 июня 1547 года сдался в плен и другой лидер протестантов, Филипп Гессенский. Война закончилась победой католиков и распадом Шмалькальденского союза.

6. Сок оранжа – вероятно, синоним крови.


Сиксен VI

1. Когда предательское нападение /предприятие/ Робена

2. Поставит Сеньоров, и одного великого Принца в затруднительное положение,

3. Его конец известен /узнан в конце/: ему отрубят голову.

4. Перо развевается на ветру, подруга в Испании,

5. Почтовая карета захвачена в открытом поле,

6. И писавший бросится в воду.

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх