Лингвистический анализ выявляет и другие аспекты этимологии теонима. Суффикс «-ошь» встречается не только в атрибутивных существительных, но и в уменьшительных формах имен, включая мужские варианты. Это наблюдение позволяет предположить, что первоначально имя могло иметь более полную форму, от которой сохранился лишь уменьшительный вариант. Такая языковая эволюция характерна для сакральных имен, которые со временем подвергаются эвфемистическому сокращению.
Особое внимание заслуживает возможная связь теонима с понятием «мощи», «могущество». Эта этимологическая линия, хотя и менее разработанная в научной литературе, открывает перспективы для понимания Макоши как воплощения женской силы и власти. В пользу такой интерпретации говорит высокий статус богини в славянском пантеоне, где она была единственным женским божеством, удостоившимся места в княжеском капище.
Фольклорные данные добавляют к этимологической картине новые нюансы. В народных представлениях имя богини часто связывается с мотивами плетения, ткачества, пряжения. Эта семантическая связь могла повлиять на народную этимологию, породив дополнительные интерпретации происхождения теонима. Народная мудрость сохранила понимание Макоши как мастерицы, искусной в женских ремеслах, что отражается в этимологических построениях, связывающих ее имя с рукоделием.
Сравнительный анализ с родственными индоевропейскими традициями показывает, что имена богинь судьбы часто образуются от корней, связанных с плетением, пряжением, влагой или материнством. Греческие мойры, германские норны, балтийские богини судьбы – все они несут в своих именах отголоски сходных этимологических мотивов. Это сходство указывает на общие индоевропейские корни представлений о женских божествах, управляющих человеческими судьбами.