Николай Онуфриевич Лосский: философские искания

Обучаясь параллельно с Физико-математическим на Историко-филологическом факультете и слушая лекции по философии профессора Введенского, который в это время был в расцвете творческих сил, Лосский увлекся гносеологией и сформулировал для себя уже следующую задачу: «преодолеть Юма и Канта, именно развить теорию знания, которая объяснила бы, как возможно знание о вещах в себе, и оправдала бы занятия метафизикою»6. Поэтому, был показателен выбор книг для переводов. Первые произведения, которые Н. О. Лосский перевел: два трактата Канта, один из них с латинского, «Очерк истории философии» Ремке, «История древней философии» и «История средневековой философии» Ибервега-Гейнце.

Сам Лосский о становлении своего философского мировоззрения пишет: «Моему уму присуща была склонность к эмпиризму и вместе с тем к рационализму. Первая выразилась в моей любви к Миллю и Спенсеру, вторая требовала приведения всего признанного за истину в стройную логически связанную систему… в моем, уме столкнулось влияние метафизики Лейбница и Гносеологии Канта, благодаря двум моим учителям – Козлову и Введенскому ‹…› все рассуждения об онтологическом строении мира представлялись мне висящими в воздухе, пока не был решен основной вопрос: как доказать существование внешнего мира и познавательность его свойств»7

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Добавить комментарий

Прокрутить вверх