сейчас в депутаты городской думы баллотируюсь.
— Ничего себе, — усмехнулся Сергей. — С чего вдруг?
— Да надо ведь как-то этих гадов остановить. — Молоканов кивнул на людей
в сером.
— Что же в них плохого? — спросила Наташа.
— Да то. Бандитские подпевалы. Во власть своих двигают, воду мутят, а
финансирует их «Барс». Кричат о соединении с братьями из космоса, но это,
конечно, свист. Просто бабки люди делают и отмывают. Шансов у меня на
выборах никаких, хоть подписи я и собрал, и даже в бюллетень меня и еще
одного товарища неизвестного внесли. Альтернатива ведь нужна… Вот и
пропустили меня, как самого слабого. А второй — тоже, по-моему, из их
компании. Остальных всех еще на предварительном этапе отсеяли.
— Кто же баллотируется с тобой вместе? — заинтересованно спросила Наташа.
Ответить Виктор не успел. Прямо по тротуару к летней эстраде подкатил
голубой лимузин. Растущая толпа встретила его восторженным ревом. Из
лимузина выскочили несколько крепких парней в серых кожаных куртках. Следом
за ними вышла молодая светловолосая женщина в открытом зеленом платье без
рукавов. Одета она была совсем не по погоде.
— Далила! Далила! Далила! — бешено заорала публика.
— Представительница массового искусства, я так понимаю, —
продемонстрировал догадливость Брентон.
— Проще говоря, певица, — заметил Сергей.
— Точно. Рок-звезда, — подтвердил Виктор. — Концерт бесплатный дает. А
баллотируется со мной вице-президент корпорации, Михаил Патрикеев.
— Патрикеев! — обрадованно закричал Сергей. — Тот самый?
— Тот самый, — кивнул Молоканов.
— И вице-президент? — восхитился Лунин. — Редкостное чмо! Он у нас вел
квантовую механику.
Далила проникновенно прошептала в микрофон:
— Я люблю вас!
— За Патрикеева будет агитировать, стерва, — констатировал Молоканов. — У
«серых шеек» свой список… Бандитье одно.
— Фи, Сергей, что за лексика! — возмутилась Наташа.
— Ты о чем? — не понял Лунин.
— Да «чмо» твое… Мы ведь не на зоне…
— Наташенька! — весело воскликнул Сергей. — Тебе, как филологу, будет
небезынтересно происхождение данного слова, которое почему-то причисляют
чуть ли не к ненормативной лексике. Во время Первой мировой войны в русской
армии, как и везде, существовали обозы. Иначе говоря — части материального
обеспечения. ЧМО. Их представителей фронтовики с некоторой долей презрения
именовали «чмошниками» — кто же обозных любит? Отсюда и пошло. Так что «чмо»
— аббревиатура, но вовсе не неприличная аббревиатура!
Сергей