горячего кофе. Коричневый поток стек
вниз по стене, оклеенной словно бы рисовой бумагой. В левом ухе
мужчины Кейс заметил серьгу, золотой многоугольник. Спецназ. Человек
улыбнулся.
— Можешь налить себе еще кофе, — сказала Молли. — Ничего
страшного, но ты отсюда никуда не уйдешь до тех пор, пока Армитаж не
скажет тебе все, что собирался.
Она сидела, скрестив ноги, на диванчике, обитом шелком, и не
глядя разбирала иглострел. Ее сдвоенные зеркальца проследили за тем,
как Кейс вернулся к столику у окна и снова наполнил свою чашку.
— Слишком молод и войну, конечно же, не помнишь, а, Кейс?
Армитаж пригладил свои коротко стриженные каштановые волосы. На
запястье у него блеснул тяжелый золотой браслет.
— Ленинград, Киев, Сибирь. Твой тип людей мы создавали для
Сибири, Кейс.
— Как вас следует понимать?
— 'Броневой кулак', Кейс. Слышал о таком?
— Что-то вроде штурмовой операции, кажется, так? Попытка
ликвидировать русские сети при помощи боевых вирусных программ. Да,
я слышал о таком. Никто оттуда не вернулся.
Кейс почувствовал, как в комнате повисло напряжение. Армитаж
подошел к окну и принялся рассматривать Токийский залив.
— Это не так. Одна группа сумела добраться до Хельсинки, Кейс.
Кейс пожал плечами и отхлебнул кофе.
— Ты компьютерный ковбой. Прототип того программного продукта,
которым ты пользовался, чтобы влезать в компьютерные сети банков,
был разработан для 'Броневого кулака'. Для проникновения в
компьютерную сеть Киренска. Боевая единица состояла из легкой
авиетки для ночного полета, пилота, деки для подключения к Матрице и
жокея. Мы использовали вирус под названием 'Моль'. Серия 'Моль' была
первым поколением боевых компьютерных программ, предназначенных для
взлома любых защит.
— Ледорубы, — сказал Кейс, рассматривая что-то в своем кофе.
— Да, лед — по-английски 'айс', ice. ICE — сокращение от
'Электронная защита от несанкционированного доступа'.
— Дело в том, мистер, что я нынче уже не жокей, так что,
пожалуй, я лучше пойду…
— Я был там, Кейс; и я принимал участие в создании людей твоего
типа.
— Значит, у вас чертовски большой опыт общения с людьми моего
типа. И при этом достаточно денег на лезвиерукую девочку, чтобы
попросить ее притащить сюда мою задницу, но не более того. Я никогда
уже не смогу стучать по клавишам, ни для вас, ни для кого-то
другого.
Кейс подошел к окну и посмотрел вниз.
— Мое место — вон там.
— В нашем досье отмечено, что на улицах ты специально
нарываешься на неприятности и делаешь вид, что не замечаешь, когда
твоей жизни угрожает опасность.
— В досье?
— Мы создали для тебя подробную математическую модель. Достали
полное описание твоих похождений под всеми псевдонимами и прогнали
выжимку из этого через военный компьютер. Ты — типичный самоубийца,
Кейс. Модель отвела тебе месяц. Если, конечно, ты останешься на
улице. А наши медицинские данные свидетельствуют о том, что через
год тебе понадобится новая поджелудочная железа.
— 'Наши'? — Кейс встретился взглядом с блекло-голубыми
глазами. — Чьи это — 'наши'?
— Как ты отнесешься к тому, если я скажу тебе, что мы можем
привести в норму твою поврежденную нервную систему, Кейс?
Внезапно Армитаж показался Кейсу статуей, отлитой из металла,
безжизненной, недвижной, невероятно тяжелой. Теперь он знал, что это
всего лишь сон и что скоро он проснется. Армитаж больше ничего не
скажет. Все сны Кейса обычно заканчивались такими стоп-кадрами,
застывшими немыми сценами, и этот, очередной, сон уже близился к
завершению.
— Так что ты скажешь, Кейс?
Кейс смотрел на залив, его била нервная дрожь.
— Я скажу, что вы лепите мне на уши какое-то дерьмо.
Армитаж кивнул.
— А потом спрошу, каковы будут ваши условия.
— Ничего, что резко отличалось бы от того, чем ты занимался в
недалеком прошлом, Кейс.
— Может, дадим человеку выспаться, Армитаж? — сказала со своего
диванчика Молли. Части иглострела, разложенные на шелке, напоминали
части хитрой головоломки. — У него сейчас голова лопнет.
— Условия, — сказал Кейс, — и прямо сейчас. Сию минуту.
У клиники не было названия, но обстановка там была роскошная.
Лечебное учреждение состояло из кучки прилизанных домишек,
разбросанных по аккуратному садику. Кейс помнил это место со времен
мытарств