«У титанов Форка и Кето родилась прекрасная дочь – горгона, которую назвали Медуза. Боги прокляли ее и превратили в страшное летающее хвостатое чудовище со змеями на голове вместо волос. Тело было из меди, а крылья из золота. Взгляд горгоны убивал любого. Вернее, превращал в камень. Горгона была бессмертна, но Персей смог отрубить ей голову, когда она спала. Подлетел (!) к ней в шапке-невидимке и рубанул мечом Гермеса».
Fork – Огонь, пламя.
Keto – Свет.
Madhaga – шастающий, странствующий, блуждающий.
Girigona – горящий шар, гора света.
От огня и света произошла блуждающая гора света.
– Комета – блуждающий огненный шар. Медуза Горгона
– Ее «родители» – Форк и Кето – ровесники Гаруды.
– Языки пламени головы кометы действительно чем-то похожи на извивающихся змей.
– Медно-золотой цвет горгоны – красно-желтый цвет хвоста кометы.
– Способность летать и бессмертность
– То, что Персей подлетел к ней, а не подошел или подплыл.
«Демон Камса (Канса) захватил Матхуру Боджапати. Его родителями были: Уграсена и Падмавати. Женами Асти и Прапти. Его убил Кришнаяаду, сын Васудевы и Нанды».
Светлый видимый объем незначительной незаметной первичной материи, отражающее свет пространство (множество).
«Сиддхартха Будда Гаутама родился в Киране, королевства Капилавасту. Его отец – Сиддходхана, мать – Махамайя, которая умерла при родах. Будду воспитывала вторая жена отца – Махапраджипати. Будда женился в 16 лет на Яшодхане, и вскоре у них родился сын Рахула. В 30 лет Сиддхартха ушел из дома в Раджагану, где медитировал под деревом ашваттха и достиг просветления. А в 80 лет самостоятельно ушел в нирвану».
межа, граница, среда, поверхность, связь, тонкий, узкий, легкий, стягивающий.
– звезды; – пролет, переход. Га Уттама
Сиддхадхана – мистическая даль – бесконечное пространство.
Махамайя – огромное иллюзорное – невидимое пространство.
Махапраджипати – огромное парящее – бесконечный космос.