Они и являются той «ниточкой», способствующей «распутыванию клубка» древних загадок истории.
Много споров ведётся среди филологов на счёт происхождения многих собственных имён и наименований. Нет точного понимания этимологии таких слов, как: Арктика, Африка, Шумер, Атлантида, Нил, Парадиз, Юпитер и многих других.
Давайте разберём их по порядку.
Следует сразу отметить интересную особенность.
Если название начинается на , это означает «А»
Или наличие в начале слова приставки: «Бес…», «Не…».
Арктика – от санскр. «Akti» – «Нет Света», буквально.
«А» – отрицание, отсутствие, нет; «keti» – свет.
Название «Артика» применялось изначально, вплоть до 18 века. Потом стало в привычном для нас варианте.
«Anta» – «напротив», «не эта» – означает. Следовательно, Антарктида – «Напротив Арктики».
Африка – Нехолодная, «Фриг» – холод, мороз.
Атлантида. Тут чуть сложнее.
«Бредущая Земля», «Движимое Место» получается.
Забегая немного вперёд, в Ведах есть неоднократное упоминание о такой «исчезнувшей земле».
Нил – глубокий, синий.
Шумер – «пришлый, пришелец». Откуда они пришли?
Подскажет ответ нам перевод слова «Аннунаки»:
«Annu» – Из-за, с; «Naki» – Небо.
«Из-за неба», «С небес» – спустились боги-аннунаки, вместе с которыми «пришли» пришлые – шумеры.
«Deva» – Небо.
«D» переходит в русское «Н» часто. А «V» имеет несколько вариантов прочтения: «ств», «стр», «б» и «в».
Иногда «Дева» означает – «нЁбо» – зоб, рот, зубы.
Вот такие интересные расшифровки получаются.
рык – крик, рычать – кричать; звук – жук; ярко – жарко.