своей силой?
Царевич Моу
с горы Чжуншань был самым талантливым из сыновей вэйского государя. Он не интересовался
государственными делами, зато любил разговаривать с учеными людьми и больше
всех любил философа Гунсунь Луна из царства Чжао. Люди, подобные Юэчжэн Цзыюю,
смеялись над ним, и однажды царевич Моу спросил Цзыюя:
—
Почему ты смеешься над моей любовью к Гунсунь Луну?
—
Гунсунь Лун из тех людей, которые в учении не имеют наставника, а в жизни не
имеют друга, — ответил Цзыюй. — Говорит он красиво, да глубины в его словах
нет, ни к одной школе не примыкает, любит все странное и сочиняет нелепости,
стараясь запутать людей и победить в споре. Ему под стать такие, как Хань Тан.
—
Зачем говорить так несправедливо о Гунсунь Луне? — возразил сердито царевич
Моу. — Где доказательства твоей правоты?
—
Я смеюсь над тем, как Гунсунь Лун обхитрил Кун Чуаня. Он сказал, что у хорошего
стрелка острие последующей стрелы попадает в оперение предыдущей, одна стрела
другую настигает и направляет в полете. И когда первая стрела достигает цели,
вторая вонзается ей в оперение, а за нею следующая, так что со стороны кажется,
будто лучник выпустил одну стрелу. Кун Чуань очень тому удивился, а Гунсунь
Лун добавил, что так бывает еще не у самого лучшего стрелка. Вот Хун Чао, ученик
Пэн Мэна, однажды рассердился на жену и решил попугать ее. Он взял большой лук,
который зовут Вороньим Клювом, вставил в него стрелу из циского бамбука с вэйским
оперением и выстрелил ей прямо в глаз. Стрела коснулась ее глаза так мягко,
что жена даже моргнуть не успела и упала на землю, не подняв пыли. Позвольте
спросить, станет ли умный человек говорить такое?
—
Слова мудрого, конечно, недоступны пониманию глупцов. Если острие последующей
стрелы касается оперения предыдущей, то происходит так потому, что стрелок
каждый раз спускает стрелу совершенно одинаково [34]. А если стрела касается глаза и тот
даже не моргает, то это потому, что сила стрелы была исчерпана.
—
Ты — ученик Гунсунь Луна и не можешь не приукрашивать его недостатки. Я расскажу
тебе о самом постыдном случае. Вот что сказал Гунсунь Лун, когда захотел посмеяться
над правителем Вэй:
Когда
есть мысли, нет разумения.
Если
на что-то указываешь — значит, это не существует.
Стараясь
что-то понять, делаешь это непонятным.
Тень
летящей птицы не движется.
Волос
выдержит натяжение в тысячу пудов.
Белая
лошадь — не лошадь.
У теленка-сироты никогда
не было матери [35].
Невозможно
и перечесть все примеры его издевательств над разумными понятиями и здравым
смыслом.
—
Но ты считаешь эти высказывания неразумными только потому, что сам их не понимаешь.
На самом деле ты сам ведешь себя неразумно. Слушай же:
Если
нет мыслей, то разум в единстве.
Когда
ни на что не указываешь, все существует.
Что исчерпает вещи,
существует вечно.
“Тень летящей
птицы не движется”: объяснение в том, что она замещается.
“Волос
выдержит натяжение в тысячу нудов” — когда силы сжатия и растяжения уравновешивают
друг друга.
“Белая
лошадь — не лошадь” — ибо имя существует отдельно от формы.
“У
теленка-сироты никогда не было матери” — потому что, когда у него была мать,
он не был сиротой.
—
Ты думаешь, что все изрекаемое устами Гунсунь Луна — сладчайшая песнь? Ты пойдешь
за ним, даже если он будет исторгать звуки через другое отверстие?
Царевич
Моу замолчал надолго, а потом собрался уходить, сказав:
—
Дозволь через несколько дней еще раз прийти и побеседовать с тобой.
Яо правил Поднебесной
пятьдесят лет и не знал, порядок в ней или беспорядок, поддерживает его народ
или не поддерживает. Он спросил об этом людей из свиты — и те тоже не знали,
спросил гостей, приезжавших ко двору, — и те тоже не знали, спросил людей на
полях — и те тоже не смогли ответить. Тогда Яо пошел бродить переодетым по дорогам
и услыхал, как мальчик пел песенку:
Поставили
нас, чтобы вскармливать народ
И
каждый предела достиг.
Ничего
не ведая, ничего не помня,
Следуем правилам царственных
предков.
Яо,
обрадовавшись, спросил его:
— Кто научил
тебя так петь?
—
Я слышал эту песню от знатных мужей.
Тогда
Яо спросил об этой песенке своих сановников, но те знали только, что она пришла
из глубокой древности. Яо вернулся в свой дворец, призвал Шуня и отрекся от
престола. Шунь не стал