Зайцев говорит о периоде правления двух королей Греции – Оттона I и Георга I. Оттон I (1815–1867) был вторым сыном Баварского Короля Людвига Виттельсбаха. Принц Оттон был избран королем Греции на Лондонской конференции 1832 г. под протекторатом великих держав – Англии, России и Франции. В годы его правления (1833–1862 гг., часто именуемые периодом Оттоновского возрождения) были построены здания наиболее значительных государственных, образовательных и культурных учреждений греческой столицы. Георг I Глюксбург, правивший в 1863–1913 гг., был вторым сыном датского короля Кристиана IX. Король Георг был женат на Великой княжне Ольге Константиновне (1851–1926), племяннице Императора Александра II и внучке Императора Николая I.↩︎
Жена и дочь Б. К. Зайцева ходили на премьеру фильма «Сын шейха» с участи ем незадолго перед тем умершего итальянского актера Родольфо Валентино (1895–1926) и его подруги Вильмы Банки.↩︎
Павел Павлович Муратов, искусствовед и писатель. Автор книги «Образы Италии», тт. 1 и 2, М., 1911–1912, напечатанной с посвящением Б. К. Зайцеву. // Б. Зайцев посвятил П. П. Муратову несколько очерков. См.: (П. Муратов. Образы Италии. Современные Записки. 1924, № 22, стр. 444–447. Новые книги Муратова. Возрождение. 30 мая 1931, № 2188, стр. 3–4. П. П. Муратов. Русская мысль. 3 января 1951, № 307, стр. 4–5. Мантуя и Урбино. Памяти П. П. Мурато ва. Русская мысль. 15 сентября 1962, № 1891, стр. 2–3). // С посвящением Муратову были напечатаны рассказ «Уединение» в сборнике «Феникс», М., изд-во «Костры», 1922, стр. 11–16 и «Beata Solitudo» (из книги «Москва плененная») в газете «Возрождение» 10 марта 1931 года, № 2107, стр. 3–4. // Муратов также написал вступительную статью к исполненному Б. К. Зайцевым переводу книги Уильяма Бекфорда «Ватек. Арабская сказка», M., 1912, 181 стр. 2-е издание – 1916 год. 3-е издание – в книге «Фантастические по вести». Л., 1967, стр. 165–228. Об истории появления этого перевода Зайцев писал в очерке «П. П. Муратов», вошедшем в его книгу мемуаров «Далекое» (Washington, Inter-language Literary Associates, 1965, стр. 89–99): // «Перед первой войной Павел Павлович раскопал удивительного англича нина XVIII века – Бекфорда, написавшего на французском языке полуроман, полусказку „Ватек“, редкостную по красоте и изяществу вещь. „Ватеком“ этим меня пленил. Мы с женой перевели текст. Муратов написал вступительную статью и в конце 1911 года, в Риме у Porta Pinciana я держал уже корректуру „Вате ка“ – пред глазами моими поднимались стены Аврелиана, за которыми некогда Велизарий защищал Рим».↩︎