разбой.
Бахвальство тоже нарушает мир, покой.
Но все вернется к Дао, кончится тщета…
((()))
Кто добродетель укрепляет изнутри,
Тот светом искренности душу наполняет.
Кто совершенствуется в Дао, тот являет
Для окружающих добро и свет зари.
((()))
Познав себя других познать уже не сложно,
Как по одной семье — другие, по стране —
Иные страны, по глотку о всем вине.
Весь мир вокруг подобен мне.
Любить всех должно.
((()))
Коль раньше времени погибнуть ты не хочешь,
То соблюдай законы Дао постоянства.
Живи в гармонии, любви земного царства.
Лишь мудрым действием богатства и упрочишь.
((()))
Дэ совершенное в младенце пребывает.
Не схватит зверь, да не укусит и змея.
Хоть мышцы слабые, но Дао «колея»
Его гармонией своей оберегает.
((()))
Кто оставляет все желанья, рассмотри,
Освобождается от хаоса, блистанья,
И, уподобившись пылинке мирозданья,
Он глубочайшее являет изнутри.
((()))
Нельзя приблизить мудреца, чтоб породниться,
Иль для того, что б им воспользоваться. Нет.
Нельзя унизить, пренебречь, ведь он что свет.
И как родник дает любому он напиться.
((()))
Коль гармонична — в справедливости страна.
Но только хитростью свершается война…
А Поднебесную получит во владенье
Кто в недеянии оставил все сомненья.
((()))
Когда в стране запретов много, то народ
Всегда беднеет и болеет от забот.
((()))
Когда накопится оружия изрядно,
Тогда и войны, смуты грянут неизбежно.
Когда правитель в недеянии безбрежно,
В народе дух богатства светится приятно.
((()))
Несчастье создает стремленье к счастью,
Опорой оказавшись для него.
А в счастье существует для чего…
Чтоб двигаться к страданиям, ненастью…
((()))
Кто знает все границы? Справедливость
Внезапно превращается в жестокость,
Добро во зло, уменье — в твердолобость,
А свет — во тьму, вражда — внезапно в милость…
((()))
А мудрый мягко следует природе,
Нигде не отнимая у другого,
Не делая вреда или плохого.
Без блеска все же светел он в народе.
((()))
Если служишь ты Небу, но правишь людьми,
Воздержание строже во всем соблюдай.
Совершенствуя Дэ, ты отыщешь свой «рай»:
Беспредельные силы отыщешь, пойми.
Глубочайше-прочнейшею станет страна.
Сила Дао в тебе и проста, и скромна.
((()))
Низовье рек — вот лоно мира Поднебесной.
Невозмутимость самки — ниже положенье,
Она самца одолевает без сраженья.
Великий сам себя принизит жизнью честной.
((()))
И даже маленькое царство победит,
Когда себя располагает ниже всех.
Зачем же люди проповедают успех?
Кто много жаждет, тот себе и навредит.
((()))
Из века в век ценили Дао, как богатство
Иные ценят в наши дни, приобретая.
Из века в век открыты двери в царство рая,
Хотя не всем глазам доступны узы братства.
((()))
Основа всех вещей — суть Дао глубина.
Она сокровище для добрых, а недобрым —
Она защита, отражение подобным.
Деянья — главное, а речь и не важна.
((()))
Зачем же злых людей карать и покидать?
А для чего же государства назначают
Главу стране, и трех советников включают?
Для управления. Что лучшего желать?
((()))
Кто управляет по законам Дао силы,
Пусть в драгоценностях, в роскошных колесницах,
Спокойно правят всей страной. А время мчится,
И лишь глупцам не избежать своей могилы.
((()))
Уважаемый Эзоп Ковчега!
А можно мне, как мало-мальски образованному товарищу, задать несколько вопросов автору стиха «ДВА МОНАХА И ДЕВУШКА»?
Заранее благодарен.
ДВА МОНАХА И ДЕВУШКА
Феана
Сезон дождей. Дорога грязная. Монахи
(ЗДЕСЬ – сколько монахов? Чтобы среди всех монахов выделить героев по названию – двух монахов) Дошли до речки мелководной. Перед ней Стоит красавица в шелках, луны светлей. Один взял на руки её, заслышав «ахи»,
(ЗДЕСЬ – с чем связаны «Ахи»?(у неё, простите, месячные?)
А если не в шелках и не луны светлей, то один монах, из многочисленных монахов, её бы не взял, потому, что речку мелководную и девочка перейдёт) Да перенёс и там поставил на траву. В молчанье шли они до вечера вдвоём… А перед сном второй (ЗДЕСЬ – в конце стиха нет третьего и четвёртого монаха!Почему?) спросил: — Я удивлён! Запрет монаха ты нарушил, почему?
…………….
Ох и тяжёл стих… С уваж.И.А.Крылов своих личных басен
Два монаха
Владимир Шебзухов
Чисты на небе облака. Не стало грозных туч. Хоть сильно разлилась река, Но в радость солнца луч. Свой, двум монахам, час настал Продолжить длинный путь. (Застала их в пути гроза. Пришлось передохнуть) Ждала обитель за рекой. Пусть поднялась вода, Ещё, чуть-чуть, и дом родной Их примет, как всегда! Вдруг за спиною женский крик. И каждый оглянулся. Кто помоложе, в тот же миг, В сторонку отвернулся! А голос помощи просил, Мол, слабый человек, На противоположный брег, Попасть, не хватит сил! Но старший, средь двоих, монах, Отнюдь, не оробел. И женщину он на руках Перенести сумел. А дале шли своим путём. Но по пути молчали. Пред домом стал и нипочём Путь длинный за плечами. Вот-вот в обитель им войти, Младой спросил: «Ответь, А не нарушил по пути Свой, данный ты, обет? В запретах всех, быстрей дано До Истины добраться… В них, строго, ведь, запрещено Нам женщины касаться!» «Что я в ответ сказать могу – Пусть перенёс, и что ж? Оставил там, на берегу! Закончим разговор… Но ты ту женщину несёшь, Как видно, до сих пор!»
А вот ещё понятливая притча в стихах
ГРЯЗНАЯ ДОРОГА.
Алексей С. Железнов Как грязно и скользко на мокрой дороге, Брели два монаха — скользили их ноги. Из храма в Киото шли в северный храм, Зачем они шли — я не ведаю сам. У места, где сходятся много дорог, Разлился неистовый горный поток. И там, в кимоно из блестящего шелка, Прекрасная девушка плакала горько. Пройти через воду не смела она, Слеза по щеке как дождинка текла. Один из монахов,Тандзан его звали, Не выдержал горькой девичьей печали. Он девушку, сникшую в горечи слёз, Легко через водный поток перенёс. И дальше монахи идут по горам, По грязной дороге в свой северный храм. Второй из монахов молчал, хмуря брови, И злые глаза наливались от крови. Уже возле храма не смог устоять, И начал Тадзана за грех обличать. «Монахи не могут касаться девиц, Тем паче красивых, изнеженных лиц. Держаться подальше от них мы должны, Как смел понести на руках ее ты?! «В лучах воспалённого солнца заката Печально Тадзан посмотрел на собрата: «Я взял и оставил ее за рекой, А ты всю дорогу тащил за собой.»