/>
Околдовало всех. Все радовались дару…
Что было мрачным, тут мгновенно осветилось,
Как будто горе все в песок водой ушло,
И словно счастье здесь, и быть всегда должно!
И чувство радостное в сердце зародилось…
Когда ж увидел раму сам правитель Лу,
То так спросил: — Каков секрет у мастерства?
— Какой секрет… — Цин отвечал, — я — ваш слуга,
Мастеровой, что я еще сказать могу…
А, впрочем, все — таки, здесь нечто существует.
Когда слуга ваш эту раму замышляет,
То он постом трехдневным сердце усмиряет,
И силу духа он в себе преобразует.
Уходят мысли о наградах и деньгах…
На пятый день поста уходят и сужденья:
Хвала — хула, что мастерство, что неуменье,
А на седьмой… одно лишь Небо в зеркалах.
Я забываю о самом себе, и нечто —
Непреходящее, волшебное Искусство
Меня охватывает неким шквалом чувства,
Что существует в данный миг, и… было вечно!
Я отправляюсь в лес, и вглядываюсь в суть:
В движенье веточек под вздохом ветерка,
В порханье ласточки, круженье мотылька,
В то сокровенное, куда могу взглянуть.
Мой слух исчез… в объятьях Музыки Природы,
Мой взгляд, как дождик в волнах моря, растворился…
И сам я в мысль о раме чудной воплотился…
Тогда! Тружусь я.
Мастерство мое — что роды…
Тогда небесное с небесным… в единенье!
А эта рама — дар слуги Царю в почтенье…
БЛАГОРОДНЫЙ МУЖ ПРЕД НЕБОМ
Однажды трое мудрецов, чьи имена
Звучат по-русски, ну уж очень непонятно,
Между собой вели беседу… и приватно
Преобразовывали мысли… во слова.
Не для себя, конечно, только лишь для нас!
Они друг друга понимали и без слов…
И без земной 'одежды тела' — кандалов,
Они и мысли наши видят — то без глаз…
Итак, они друг другу вот что говорили:
— Способны вместе быть, не будучи все вместе…
— Способны действовать сплоченно в разном месте…
— Способны странствовать во Времени…
Любили
Они друг другу улыбаться — и на небе
Играет солнышко, лучами улыбаясь!
Один нахмурится, и хмуро наклоняясь
Несется туча грозовая, в грозном гневе…
Один задумается — ветер зашумит,
Другой чихнет, и тут же гром уже гремит.
Один друзьям расскажет сказку — глядь… заря
Горящей дымкою мечты манит тебя.
Друзья, как водится, друг другу помогали,
Ведь с полувздоха, с полувзгляда понимали.
Но вот один из них, Цзы — Санху умер… прежде
Чем люди поняли, что значит «жить в одежде».
Узнал Конфуций сам о смерти мудреца,
Послал Цзы — гуна он, чтоб выразить печаль.
Когда же тот пришел на место, в эту даль,
То оказалось… нет печального лица.
Друзья, играя на лютне, спокойно пели
Над телом друга. И Цзи — гун не утерпел:
— Прилично ль петь над тем, кто к Богу полетел?
Ужели дружеские чувства отлетели?
Но, посмотревши друг на друга, рассмеялись
Друзья тихонько: — Что такое ритуал?
Цзы — гун вернулся и Конфуцию сказал
О том, что странными те люди оказались…
— Они же странствуют душой за гранью света! —
Так отвечал Конфуций другу своему,
— Они за гранью, я же в свете, здесь живу.
Им соболезнование — глупая примета…
Я сделал глупость, что послал тебя туда,
Ведь эти люди пребывают в единенье
Дыханья Неба и Земли и в ощущенье,
Что жизнь — гнойник, а смерть — свобода от ума…
Для них вся цепь времен — единое кольцо.
Они под образы земного только входят,
Зато опору во Вселенной, знай,
Уважаемый Эзоп Ковчега!
А можно мне, как мало-мальски образованному товарищу, задать несколько вопросов автору стиха «ДВА МОНАХА И ДЕВУШКА»?
Заранее благодарен.
ДВА МОНАХА И ДЕВУШКА
Феана
Сезон дождей. Дорога грязная. Монахи
(ЗДЕСЬ – сколько монахов? Чтобы среди всех монахов выделить героев по названию – двух монахов) Дошли до речки мелководной. Перед ней Стоит красавица в шелках, луны светлей. Один взял на руки её, заслышав «ахи»,
(ЗДЕСЬ – с чем связаны «Ахи»?(у неё, простите, месячные?)
А если не в шелках и не луны светлей, то один монах, из многочисленных монахов, её бы не взял, потому, что речку мелководную и девочка перейдёт) Да перенёс и там поставил на траву. В молчанье шли они до вечера вдвоём… А перед сном второй (ЗДЕСЬ – в конце стиха нет третьего и четвёртого монаха!Почему?) спросил: — Я удивлён! Запрет монаха ты нарушил, почему?
…………….
Ох и тяжёл стих… С уваж.И.А.Крылов своих личных басен
Два монаха
Владимир Шебзухов
Чисты на небе облака. Не стало грозных туч. Хоть сильно разлилась река, Но в радость солнца луч. Свой, двум монахам, час настал Продолжить длинный путь. (Застала их в пути гроза. Пришлось передохнуть) Ждала обитель за рекой. Пусть поднялась вода, Ещё, чуть-чуть, и дом родной Их примет, как всегда! Вдруг за спиною женский крик. И каждый оглянулся. Кто помоложе, в тот же миг, В сторонку отвернулся! А голос помощи просил, Мол, слабый человек, На противоположный брег, Попасть, не хватит сил! Но старший, средь двоих, монах, Отнюдь, не оробел. И женщину он на руках Перенести сумел. А дале шли своим путём. Но по пути молчали. Пред домом стал и нипочём Путь длинный за плечами. Вот-вот в обитель им войти, Младой спросил: «Ответь, А не нарушил по пути Свой, данный ты, обет? В запретах всех, быстрей дано До Истины добраться… В них, строго, ведь, запрещено Нам женщины касаться!» «Что я в ответ сказать могу – Пусть перенёс, и что ж? Оставил там, на берегу! Закончим разговор… Но ты ту женщину несёшь, Как видно, до сих пор!»
А вот ещё понятливая притча в стихах
ГРЯЗНАЯ ДОРОГА.
Алексей С. Железнов Как грязно и скользко на мокрой дороге, Брели два монаха — скользили их ноги. Из храма в Киото шли в северный храм, Зачем они шли — я не ведаю сам. У места, где сходятся много дорог, Разлился неистовый горный поток. И там, в кимоно из блестящего шелка, Прекрасная девушка плакала горько. Пройти через воду не смела она, Слеза по щеке как дождинка текла. Один из монахов,Тандзан его звали, Не выдержал горькой девичьей печали. Он девушку, сникшую в горечи слёз, Легко через водный поток перенёс. И дальше монахи идут по горам, По грязной дороге в свой северный храм. Второй из монахов молчал, хмуря брови, И злые глаза наливались от крови. Уже возле храма не смог устоять, И начал Тадзана за грех обличать. «Монахи не могут касаться девиц, Тем паче красивых, изнеженных лиц. Держаться подальше от них мы должны, Как смел понести на руках ее ты?! «В лучах воспалённого солнца заката Печально Тадзан посмотрел на собрата: «Я взял и оставил ее за рекой, А ты всю дорогу тащил за собой.»