Мудрость китая

/>

В Дао едином он вечно живет.

((()))

Если мудрейших в народе не чтить,

То иссякают ненужные споры.

Редкостный дар иль предмет не ценить —

Кражи исчезнут, уйдут и раздоры.

((()))

Коль не показывать редкость народу,

Чтоб не дразнить понапрасну природу,

То и сердца не взволнуются даже.

Знания, страсти — нет хуже поклажи.

((()))

Мудрый народом своим управляет

Так, что желудки едой наполняет,

Волю направит, сердца облегчит.

Сам в недеянии мирном молчит.

((()))

Неисчерпаемо Дао, пусто.

О, Глубочайшее! Мира Отец!

В каждой пылинке — источник сердец,

И в хаотичности — стройно, чисто.

Чье порождение Ты, я не знаю.

Дао предшествует Вечности краю…

((()))

Земля и Небо человечности не знают.

Всем существам дают возможность быть собою,

Желать и действовать, живя своей судьбою.

Наимудрейший людям даст, чего желают…

((()))

Кузнечный мех между Землей и Небом. В нем,

В его движениях покорно мы живем.

Кто без умолку говорит, страдает больше.

Лишь соблюдая меру, жить ты будешь дольше…

((()))

Все превращенья Дао слитны, бесконечны.

Глазам физическим открыта только часть.

А глубочайшее — Земли и Неба власть –

Нить бесконечности.

Все звенья безупречны.

((()))

Земля и Небо долговечны потому,

Что все свершают и живут не для себя,

И, значит, могут жить воистину любя

Все долговечное.

Гармония — уму.

((()))

Мудрец себя поставил после всех других.

Но в бесконечности времен кольцо сомкнулось.

Последний первым стал. И все перевернулось!

Волшебным зеркалом в соцветиях мирских.

((()))

Пренебрегающий собой в исток попал…

И, растворившись в Дао, сам он Дао стал…

((()))

Подобна воде добродетель, что свыше.

Собою даря, не сражается даже.

Течет неустанно все ниже и ниже,

Похожа на Дао, безмолвная так же…

((()))

И тот, кто в себе добродетель несет,

С людьми дружелюбен, он следует знанью,

Что внутренним смыслом полно, пониманью.

Он время и место для дела учтет!

((()))

Всегда своевременны преображенья,

Дела безграничны, дары благотворны,

Слова доверительны, сердце бездонно,

И нет в нем соперничества, одобренья.

((()))

Он словно вода, без сражений творит.

И, значит, ошибок уже не свершит…

((()))

Зачем устремляться к тому, чтоб наполнить

Хоть что-либо? Лучше недеяние помнить!

((()))

Коль острым стучать — острота притупится.

А копящий злато — стеречь утомится.

((()))

Коль знатный кичливость свою проявляет,

То сам и беду на себя навлекает.

((()))

Коль дело закончено — сам устранись.

И Дао закону умом подчинись.

((()))

Когда душа и тело слиты воедино,

То как же можно сохранять или терять?

Коль мягким сделать дух, направишь время вспять!

А заблуждаться ль можно в сердце, в сердцевине?

((()))

Любить народ и управлять… без мудреца?

А катаклизмы все… возможны ли в Природе,

Когда ты с мягкостью, текучестью в народе?

Осуществлять и недеять — закон Творца!

((()))

Воссоздавать и изменять, а создавая,

Не обладать тем, что воссоздано тобой,

И приводить в движенье, не вступая в бой,

Руководить, но не заметно, Дэ рождая…

((()))

От пустоты зависит всякая полезность.

Все спицы крепятся на ступицах колес.

Употребленье колеса — пустот надменность,

Что между спицами создатель

Поделиться

2 комментария к “Мудрость китая”

  1. Уважаемый Эзоп Ковчега!

    А можно мне, как мало-мальски образованному товарищу, задать несколько вопросов автору стиха «ДВА    МОНАХА    И    ДЕВУШКА»?

    Заранее благодарен.

     

    ДВА    МОНАХА    И    ДЕВУШКА

    Феана

     

    Сезон   дождей.    Дорога   грязная.   Монахи

    (ЗДЕСЬ – сколько монахов? Чтобы среди всех монахов выделить героев по названию – двух монахов) Дошли   до  речки   мелководной.   Перед  ней Стоит   красавица  в   шелках,   луны   светлей. Один  взял  на руки  её,  заслышав  «ахи»,

    (ЗДЕСЬ – с чем связаны «Ахи»?(у неё, простите, месячные?)

    А если не в шелках и не луны светлей, то один монах, из многочисленных монахов, её бы не взял, потому, что речку мелководную и девочка перейдёт) Да   перенёс  и   там   поставил  на  траву. В   молчанье   шли  они  до  вечера  вдвоём… А  перед   сном   второй  (ЗДЕСЬ – в конце стиха нет третьего и четвёртого монаха!Почему?) спросил:  —  Я   удивлён! Запрет   монаха   ты   нарушил,   почему?

    …………….

    Ох  и тяжёл стих… С уваж.И.А.Крылов своих личных басен

    Два монаха

    Владимир Шебзухов

     

    Чисты на небе облака.  Не стало грозных туч.  Хоть сильно разлилась река,  Но в радость солнца луч.  Свой, двум монахам, час настал  Продолжить длинный путь.  (Застала их в пути гроза.  Пришлось передохнуть)  Ждала обитель за рекой.  Пусть поднялась вода,  Ещё, чуть-чуть, и дом родной  Их примет, как всегда!  Вдруг за спиною женский крик.  И каждый оглянулся.  Кто помоложе, в тот же миг,  В сторонку отвернулся!  А голос помощи просил,  Мол, слабый человек,  На противоположный брег,  Попасть, не хватит сил!  Но старший, средь двоих, монах,  Отнюдь, не оробел.  И женщину он на руках  Перенести сумел.  А дале шли своим путём.  Но по пути молчали.  Пред домом стал и нипочём  Путь длинный за плечами.  Вот-вот в обитель им войти,  Младой спросил: «Ответь,  А не нарушил по пути  Свой, данный ты, обет?  В запретах всех, быстрей дано  До Истины добраться…  В них, строго, ведь, запрещено  Нам женщины касаться!»  «Что я в ответ сказать могу –  Пусть перенёс, и что ж?  Оставил там, на берегу!  Закончим разговор…  Но ты ту женщину несёшь,  Как видно, до сих пор!»

  2. А вот ещё понятливая притча в стихах

     

    ГРЯЗНАЯ ДОРОГА.

    Алексей С. Железнов Как грязно и скользко на мокрой дороге, Брели два монаха — скользили их ноги. Из храма в Киото шли в северный храм, Зачем они шли — я не ведаю сам. У места, где сходятся много дорог, Разлился неистовый горный поток. И там, в кимоно из блестящего шелка, Прекрасная девушка плакала горько. Пройти через воду не смела она, Слеза по щеке как дождинка текла. Один из монахов,Тандзан его звали, Не выдержал горькой девичьей печали. Он девушку, сникшую в горечи слёз, Легко через водный поток перенёс. И дальше монахи идут по горам, По грязной дороге в свой северный храм. Второй из монахов молчал, хмуря брови, И злые глаза наливались от крови. Уже возле храма не смог устоять, И начал Тадзана за грех обличать. «Монахи не могут касаться девиц, Тем паче красивых, изнеженных лиц. Держаться подальше от них мы должны, Как смел понести на руках ее ты?! «В лучах воспалённого солнца заката Печально Тадзан посмотрел на собрата: «Я взял и оставил ее за рекой, А ты всю дорогу тащил за собой.»

Добавить комментарий

Прокрутить вверх