мудрый вновь и вновь.
((()))
Лишь любящий людей имеет право
Любить и ненавидеть эти нравы.
((()))
Не будет зла, хоть делает он зло.
Влюбленному от Неба все дано.
((()))
Богатство и известность почитают
За благо. Нищету же избегают.
Но любящий сей мир ни то, ни то
Не станет отрицать, коль все дано.
С любовью он и в радости, и в горе,
И с миром не бывает он в раздоре.
((()))
Не видел я такого человека,
Что любит всех, но может ненавидеть.
Такого невозможно нам увидеть
В пределах дня, иль года, или века.
((()))
Добро и зло для любящего — дым.
В любви любое зло преобразится.
И с кем ему еще тогда сразиться,
Коль свет рождает свет огнем любым…
((()))
Кто утром знает о Пути, тот может вечером уйти.
Коль утром можешь Путь узреть,
То ты готов и умереть.
((()))
Глаза человека расскажут о том,
Что было, что есть, и что будет потом.
((()))
Мудрец ни «за», ни «против» во Вселенной.
В нем правит справедливость — пир мгновенный.
И еще, еще чуть-чуть… от Феано
Кто «я»? — Воспоминанье Лао-Цзы…
Я эхо от Руми и Пифагора,
Звучание небесного простора,
Я — место, где у времени концы…
((()))
Вот — точка, где в одном все времена,
Вселенная, что выпита до дна…
((()))
Забывшая себя звучаньем эха,
Что мир мой наполняет изнутри,
Искрящееся таинство зари,
Улыбка — след ликующего смеха!
((()))
Я помню, как смеялись мудрецы,
Как радовались жизни и рыдали
Пред тем, как этим миром сами стали.
Итог — воспоминанье Лао-Цзы…
((()))
Все, что имеет характер иль форму,
Звук или вкус, или имя свое,
В истинном Дао имеет зерно,
Но не является им, безусловно….
((()))
Все, что мы выразить можем, познать,
Или представить, хоть целью своей —
Малая рыбка бездонных морей.
Дао — что море, зачем называть…
((()))
Лишь непроявленной формой иль звуком,
Что не услышан ничьими ушами,
Мы обозначим Его, а словами
Тщетно играть или силиться слухом…
((()))
Истинно Дао лишь то, что безвидно,
То, что беззвучно и без аромата,
То, что рождает причину заката,
Искру ума, что творит безобидно…
((()))
Одну только строчку из Дао-дэ-Цзина
Мы можем описывать сотнями фраз,
Но смысл ускользает от нас всякий раз,
Как только достигнута суть, сердцевина…
((()))
Тогда все слова улетают листочком,
Подхваченным ветром порыва души.
Все чувства – лавина… стихают в тиши
Неведомой дали и спят под мосточком…
((()))
А смысл — света молнии воспоминанье,
Угас, отлетел от руин мирозданья…
((()))
В ином неизведанном Дао покое
Отсутствует время и мыслей движенье,
Отсутствует цель и ее проявленье.
Там истинно Дао покоя благое…
А кроме этого:
http://www.stihi.ru/poems/2002/03/09-307.html Изречения, афоризмы
ЭХО по книге «ДАО СУФИ»
Если лодка плывет по течению,
То работа веслом — церемония,
Создающая радость Гармонии,
Соответствующей мгновению…
((()))
Познав природу Мысли чудной,
Опережающей рассвет,
И скорость света и ответ,
Ты прикоснешься к жизни мудрой.
((()))
Лишь Вечность знать или понять
В подлунном мире мысль не может,
Но озаренье время множит,
Пытаясь полог приподнять…
((()))
Причина Мысли — связь Времен.
Предзнает
Уважаемый Эзоп Ковчега!
А можно мне, как мало-мальски образованному товарищу, задать несколько вопросов автору стиха «ДВА МОНАХА И ДЕВУШКА»?
Заранее благодарен.
ДВА МОНАХА И ДЕВУШКА
Феана
Сезон дождей. Дорога грязная. Монахи
(ЗДЕСЬ – сколько монахов? Чтобы среди всех монахов выделить героев по названию – двух монахов) Дошли до речки мелководной. Перед ней Стоит красавица в шелках, луны светлей. Один взял на руки её, заслышав «ахи»,
(ЗДЕСЬ – с чем связаны «Ахи»?(у неё, простите, месячные?)
А если не в шелках и не луны светлей, то один монах, из многочисленных монахов, её бы не взял, потому, что речку мелководную и девочка перейдёт) Да перенёс и там поставил на траву. В молчанье шли они до вечера вдвоём… А перед сном второй (ЗДЕСЬ – в конце стиха нет третьего и четвёртого монаха!Почему?) спросил: — Я удивлён! Запрет монаха ты нарушил, почему?
…………….
Ох и тяжёл стих… С уваж.И.А.Крылов своих личных басен
Два монаха
Владимир Шебзухов
Чисты на небе облака. Не стало грозных туч. Хоть сильно разлилась река, Но в радость солнца луч. Свой, двум монахам, час настал Продолжить длинный путь. (Застала их в пути гроза. Пришлось передохнуть) Ждала обитель за рекой. Пусть поднялась вода, Ещё, чуть-чуть, и дом родной Их примет, как всегда! Вдруг за спиною женский крик. И каждый оглянулся. Кто помоложе, в тот же миг, В сторонку отвернулся! А голос помощи просил, Мол, слабый человек, На противоположный брег, Попасть, не хватит сил! Но старший, средь двоих, монах, Отнюдь, не оробел. И женщину он на руках Перенести сумел. А дале шли своим путём. Но по пути молчали. Пред домом стал и нипочём Путь длинный за плечами. Вот-вот в обитель им войти, Младой спросил: «Ответь, А не нарушил по пути Свой, данный ты, обет? В запретах всех, быстрей дано До Истины добраться… В них, строго, ведь, запрещено Нам женщины касаться!» «Что я в ответ сказать могу – Пусть перенёс, и что ж? Оставил там, на берегу! Закончим разговор… Но ты ту женщину несёшь, Как видно, до сих пор!»
А вот ещё понятливая притча в стихах
ГРЯЗНАЯ ДОРОГА.
Алексей С. Железнов Как грязно и скользко на мокрой дороге, Брели два монаха — скользили их ноги. Из храма в Киото шли в северный храм, Зачем они шли — я не ведаю сам. У места, где сходятся много дорог, Разлился неистовый горный поток. И там, в кимоно из блестящего шелка, Прекрасная девушка плакала горько. Пройти через воду не смела она, Слеза по щеке как дождинка текла. Один из монахов,Тандзан его звали, Не выдержал горькой девичьей печали. Он девушку, сникшую в горечи слёз, Легко через водный поток перенёс. И дальше монахи идут по горам, По грязной дороге в свой северный храм. Второй из монахов молчал, хмуря брови, И злые глаза наливались от крови. Уже возле храма не смог устоять, И начал Тадзана за грех обличать. «Монахи не могут касаться девиц, Тем паче красивых, изнеженных лиц. Держаться подальше от них мы должны, Как смел понести на руках ее ты?! «В лучах воспалённого солнца заката Печально Тадзан посмотрел на собрата: «Я взял и оставил ее за рекой, А ты всю дорогу тащил за собой.»