Мистерион

никогда…

Хоть любопытство новых странников туда

Влекло всечасно…

Так, решили испытать

Таким мудреным средством эту тайну века…

Цепями ноги оковали смельчаку,

Что вышел стену покорить… Все — начеку!

Держали крепко — крепко цепи человека…

И вот, взобрался он, и вот он посмотрел!

И видя Нечто, что закрыто той стеной,

Пришел в восторг, и сам ликует над собой!

Однако… снизу потянули… Он слетел…

Как велико было отчаяние людей,

Узнавших то, что он лишился дара речи…

Итак, осталась навсегда, как тайна встречи

Стена в том городе стоять — предел страстей…

Но нам известно, что причин той немоты,

Того безмолвия, так много, что сказать

О них нельзя… и невозможно описать

Все Знанья Видящего, что ему даны…

Но возвратившийся обратно… ощущает

Среди детей себя… среди игрушек их…

Что не имеют ценность там, в краях иных,

Где факт… не истина… Иное означает…

ДУША

Эхо Джабрана Халиля Джабрана

Фрагмент ритмического перевода книги «Пророк»

http://www.vladivostok.com/Speaking_In_Tongues/jabran.htm

Бог Богов, отделив каплю целой души,

Дал ей силу и святость прекрасной тиши…

Сделал нежной ее, как морской ветерок,

Ароматной, как луг, мягкой как лепесток…

И сказал, одарив ее чашей веселья:

— Пей с нее, как постигнешь благое забвенье! —

А затем подарил он и чашу печали,

Чтоб постигла душа смысл счастливейшей Дали…

И вдохнул он Любовь, что… могла исчезать

С каждый вздохом и словом, что можно познать…

А затем дал ей Знание чистых Небес,

Чтоб Пути справедливости минули б лес…

В глубину ее Разум вложил для познанья

И бесценные чувства, как миг узнаванья…

Он одел ее в страсти, вложил в нее мрак,

И огонь из горнила и глупости флаг…

Прах с подножия Вечности дал он и Силу,

Да вдохнул в нее Жизнь — призрак смерти Светила…

А затем, улыбнулся сквозь слезы: — Живи!

Если вспомнишь меня, отвратись ото лжи! —

И еще он добавил: — Вот Слово мое.

Береги, не теряй… В нем спасенье твое.

ИЗ СОКРОВИЩНИЦЫ РУМИ (полные тексты на сайте Руми Мур)

СУФИЙСКИЕ ШЕЙХИ

Светило в золоте их щедрости пылает!

Но только мудрый тайну эту постигает…

По миру странствуя, в суфийскую обитель

Пришел однажды суфий… Верного осла

Он привязал веревкой в стойле у столба.

И старшим принят был наш суфий, как даритель…

Вот, погрузились в медитацию они…

В том единении мистическом друзья

Узнают больше, чем из Книги Бытия.

Они присутствием своим напоены…

В Суфийской книге нет чернил, нет алфавита.

Хотя ученый любит меточки пера,

Но суфий любит отпечатки ног ума…

Он видит их, когда преследует зов “Вита”.

Сначала видит он предметы, а потом

Он может следовать по запаху. Идти

На запах лучше, чем по следу на пути.

Сей аромат вратам подобен… в Божий дом…

Что вам покажется никчемным камнем, им

Предстанет жемчугом, рубином иль алмазом.

Ты можешь в зеркало смотреть пытливым глазом,

Но не увидишь то, что Шейх умом своим…

Способен видеть в кирпиче иль на доске…

Ведь дар его существовал еще до мира…

И сотни жизней жил в телах он после Пира.

Суфийский шейх — наставник Божий на Земле.

Еще до сева зерен жал пшеницу он,

Играл с волной до появленья Океана,

Творил миры из каждой капельки тумана,

В Кругу суфийском… проектировал Закон.

Там грандиозные проекты обсуждались

О переходе человеческого рода

Из недр его Небытия в земные воды,

В

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх