(10) Διὸ φύσις ἀρχὴ καὶ στοιχεῖον καὶ νοῦς καὶ αἵρεσις καὶ οὐσία καὶ τὸ οὗ ἕνεκα· ἀρχὴ γὰρ γνώσεως ἐνίων τὸ τί ἦν εἶναι, γινόμενον δὲ τὸ οὗ ἕνεκα καὶ τὸ ἀγαθὸν ἐν τοῖς οὖσιν καὶ ἐκ τῶν οὕτως.
(8) Итак, общее всем началам – быть первым, откуда [нечто] или есть, или возникает, или познается.
(9) Из них одни находятся внутри, другие – вне.
(10) Поэтому природа есть начало, и элемент, и ум, и решение, и сущность, и то, ради чего – ведь начало познания для некоторых [вещей] – суть бытия, а для возникающих – то, ради чего и благо есть начало среди сущего и [исходит] от таких [начал].
Комментарий Альберта Швеглера (Albert Schwegler):
Нем.: «Hier fasst Aristoteles die Ergebnisse zusammen und zeigt, wie der Begriff der Ursache sich zu dem des Anfangs verhält… Der höchste und letzte Grund aller Dinge muss daher ein absolut Erstes sein, das selbst unbewegt alle Bewegung verursacht.»
Рус.: «Здесь Аристотель подводит итоги и показывает, как понятие причины соотносится с понятием начала… Высшее и последнее основание всех вещей должно, следовательно, быть абсолютно Первым, которое, будучи неподвижным само, вызывает всякое движение».
Разъяснение: Швеглер видит в этом пассаже программное заявление для всей метафизики Аристотеля. Сводя все значения к общему знаменателю («быть первым»), философ намечает путь к учению о Перводвигателе как конечной причине всего сущего.
Комментарий Христана Раппа (Christof Rapp):
Нем.: «Die Liste in Kapitel 1 ist nicht nur eine Bedeutungsanalyse, sondern eine systematische Vorwegnahme der Vier-Ursachen-Lehre… Die Unterscheidung von innen und außen (1013a17) ist entscheidend für die Unterscheidung von causa formalis/materialis und causa efficiens/finalis.»
Рус.: «Список в главе 1 – это не только анализ значений, но и систематическое предвосхищение учения о четырех причинах… Различение внутреннего и внешнего (1013a17) является решающим для различения causa formalis/materialis и causa efficiens/finalis».
Разъяснение: Рапп указывает на системообразующую роль этого текста. Аристотель не просто перечисляет значения, но дает их классификацию, которая ляжет в основу его собственной философской системы.
Комментарий А. Ф. Лосева: