Лосев в своих трудах подчеркивает, что Аристотель здесь фиксирует момент перехода от потенции к энергии, от материала к оформленной вещи. Медь – это потенция статуи, а начало – это именно тот пункт, с которого начинается осуществление этой потенции. Это «начало» есть «субстрат» (ὑποκείμενον) всякого становления.
Комментарий Д. В. Бугая:
В своих работах Бугай обращает внимание на онтологический статус такого начала. Это не просто материал, а именно «то, из чего» (ἐξ οὗ) как фундаментальная категория описания сущего. Это структурный аспект бытия, без которого невозможно существование сложной вещи, так как она просто распадется.
Журнальные публикации:
В статье «Понятие ἀρχὴ в V книге «Метафизики» Аристотеля» («ΣΧΟΛΗ», 2015) отмечается, что в данном пункте Аристотель объединяет два аспекта: генетический («из чего возникает») и конститутивный («присущее внутри»). Это отличает его понимание от платоновского, где начало часто мыслится как трансцендентное.
[1013a] (4) Ἔτι ὡς ἡ ἀρχὴ ἡ ἐξ οὗ γίγνεται πρῶτον ἐνοῦσα, οἷον ὁ τοῦ πολέμου ἀρχὴ ἴσως ἡ ὕβρις καὶ ἡ αἰκία· ὁ γὰρ πόλεμος ἐκ τούτων· καὶ ἡ στάσις ἐκ τῆς διαφοράς.
Далее, [началом называется] то, откуда возникает первое движение или изменение; например, начало войны – может быть, оскорбление или нападение, ибо война [начинается] отсюда; и [начало] раздора – размолвка.
Комментарий Альберта Швеглера (Albert Schwegler):
Нем.: «Die vierte Art des Anfangs ist die bewegende oder wirkende Ursache (causa efficiens)… Sie ist der Ausgangspunkt der Veränderung, das Bewegende, von dem die Bewegung ihren Ursprung nimmt.»
Рус.: «Четвертый вид начала – это движущая или действующая причина (causa efficiens)… Она является исходным пунктом изменения, движущим [началом], от которого движение берет свое происхождение».
Разъяснение: Швеглер прямо отождествляет этот тип начала с производящей причиной. Ключевой аспект – это инициация движения или изменения, причем причина остается внешней по отношению к результату (оскорбление – это не часть войны, а ее триггер).
Комментарий Томаса Тейлора (Thomas Taylor):
Англ.: «The fourth signification is that from which motion first begins.»
Рус.: «Четвертое значение – это то, откуда движение начинается».