Метафизика Аристотеля. Первая книга

1. Интерпретация как риторического преуменьшения (литоты):

Это фигура речи – литота (преуменьшение), часто используемая у классических авторов. Фраза «причастны в малой степени» (μικρὸν μετέχει) на самом деле означает «практически не причастны вовсе». Александр отсылает к работам Пирсона (Pierson) и Гейне (Heine), собравшим многочисленные примеры такого словоупотребления у античных авторов (напр., у Гомера «немного повредил» могло означать «убил»).«ἤτοι ὅτι μηδὲν λέγων» – то есть Аристотель говорит это «в смысле «почти ничего»». 2. Интерпретация как аналогии по степени (κατ’ ἀναλογίαν):

«ἢ ὡς καὶ ἐν ἐκείνων τισὶν ἐπ’ ὀλίγον ἐγγιγνομένης ἐμπειρίας, ἀνάλογον ὥσπερ εἶπε καὶ περὶ φρονήσεως» – «или же [это значит], что у некоторых из них [животных] опыт возникает в очень малой [степени], по аналогии с тем, как он [Аристотель] говорил и о разумности (φρόνησις)».

Это более тонкое и философски глубокое объяснение. Подобно тому как Аристотель в других местах (напр., в «Никомаховой этике» VI, 7. 1141a 26-28) приписывает некоторым животным подобие разумности (φρόνησις) – не в строгом смысле способности к рассуждению, а как «способность к предусмотрительности (προνοητική) в своей жизни», – так же и о опыте можно говорить по аналогии.

Некоторые высшие животные (например, хищники, обучающие детенышей охоте, или птицы, строящие гнезда) демонстрируют поведение, которое напоминает основанное на опыте: они извлекают некое «общее» правило из повторяющихся ситуаций. Однако это «общее» у них не оформлено в логос и не является подлинно универсальным знанием. Это лишь «μικρὸν» – малая, зачаточная, аналогичная степень того, что у человека является полноценным ἐμπειρία.

4. Вывод

Утверждение Аристотеля не является противоречивым при правильном понимании:

· Аристотель не приравнивает опыт животных к человеческому.

· Он либо использует риторическое преуменьшение, чтобы подчеркнуть пропасть между человеком и животным миром.

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх