Метафизика Аристотеля. Четвертая книга

Перевод: «Ибо как многие значения сущего сводятся к сущности как первому из сущих, так и многие значения единого сводятся к первому единому. И таким же образом мы должны сводить многие значения тождественного, иного и других противоположных концепций к первому [значению] в каждом роде.»

Комментарий: Тейлор подчёркивает универсальность предлагаемого Аристотелем метода. Он применим не только к «сущему» и «единому», но и ко всей сети связанных с ними категориальных оппозиций («тождественное»/«иное» и т.д.). Это системный подход к построению науки.

Алексей Фёдорович Лосев:

Лосев видит в этом пассаже квинтэссенцию аристотелевского каузального анализа. Сведение к первому (τὸ πρῶτον) – это не просто лингвистическая процедура, а обнаружение причины, по которой все вещи называются одним и тем же именем. Аристотель намечает виды причинных отношений: формальное («обладает»), производящее («производит») и другие. Таким образом, метод первой философии оказывается тесно связанным с его учением о четырёх причинах, а сама метафизика предстаёт как наука о первых причинах и началах.

Пермский государственный университет, статья в «Вестнике ПГГПУ»:

В коллективной статье «Категория отношения в метафизике Аристотеля» авторы обращают внимание на то, что Аристотель не просто постулирует необходимость сведения к первому, но и предлагает его типологию ([19]: «обладает», «производит», «иные отношения»). Это прообраз будущих классификаций типов аналогии (например, analogia attributionis). Данный метод позволяет упорядочить всё semantic field понятия, превращая его из набора значений в строгую систему, отражающую структуру реальности.

Оригинальный текст на древнегреческом и филологический комментарий

ἐπεὶ δ’ ἀναφέρεται πάντα πρὸς τὸ πρῶτον, οἷον ὅσα ἓν λέγεται πρὸς τὸ πρῶτον ἕν, νομιστέον ὁμοίως ἔχειν καὶ ἐπὶ τῶν αὐτῶν καὶ ἑτέρων [18] καὶ τῶν ἐναντίων. διὸ διαριθμησαμένοις ποσαχῶς ἕκαστον λέγεται, δεικτέον πῶς ἕκαστον ἀνάγεται πρὸς τὸ πρῶτον ἐν ἑκάστῃ κατηγορίᾳ· τὰ μὲν γὰρ τῷ ἔχειν, τὰ δὲ τῷ ποιεῖν, τὰ δ’ ἄλλως [19] τὰ τοιαῦτα ἔχειν ἀνάγεται πρὸς ἐκεῖνο.

Комментарий:

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх