Перевод: «Понятия «единое» и «сущее» взаимозависимы. Мы называем нечто «сущим» в силу того, что оно является определённым «нечто», т.е. единым. И наоборот, мы называем его «единым» в силу его существования. Все категории сущего могут быть отнесены к центральной точке отсчёта (πρὸς ἕν), точно так же, как все вещи, называемые «здоровыми», относятся к здоровью.»
Пояснение: Росс подчёркивает логическую взаимосвязь понятий и вводит ключевую для Аристотеля идею отнесённости к единому началу (πρὸς ἕν), которая объясняет, как наука о сущем может быть единой, несмотря на множественность значений «сущего».
Наука о сущем как о сущем едина, как и наука о здоровом.
μία ἐπιστήμη τοῦ ὂντος ᾗ ὂν, ὥσπερ καὶ τοῦ ὑγιεινοῦ.
Комментарий Г. Боница (Über die Kategorien des Aristoteles, 1853):
Оригинал: «Wie es eine einzige Wissenschaft vom Gesunden gibt, obschon das Gesunde in verschiedener Weise ausgesagt wird (als Ursache der Gesundheit, als ihr Symptom, als ihr Träger usw.), so gibt es eine einzige Wissenschaft vom Seienden, obschon das Seiende in mannigfacher Bedeutung ausgesagt wird.»
Перевод: «Подобно тому как существует единственная наука о здоровом, хотя «здоровое» высказывается различным образом (как причина здоровья, как его симптом, как его носитель и т.д.), так существует и единственная наука о сущем, хотя «сущее» высказывается в многообразных значениях.»
Пояснение: Бониц раскрывает суть аристотелевской аналогии: единство науки обеспечивается не единством значения термина, а единством фокуса изучения – все значения «сущего» относятся к единому центральному понятию (первой сущности).
Подобно тому как существует наука обо всем здоровом, так обстоит дело и с другим.
Ибо не только то, что является одним и тем же, принадлежит одной науке, но и то, что находится в отношении к одному и тому же: ведь последнее также может рассматриваться, так сказать, как такая вещь, которая является одной и той же. Очевидно, поэтому исследование сущего как сущего также относится к одной науке.
ὥσπερ οὖν καὶ ἐπὶ τοῦ ὑγιεινοῦ ἔχει, οὕτω καὶ ἐπὶ τῶν ἄλλων. οὐ γὰρ μόνον τῶν καθ᾿ ἓν λεγομένων μία ἐστὶν ἐπιστήμη, ἀλλὰ καὶ τῶν πρὸς ἓν ἀποβλεπόντων: καὶ γὰρ ταῦτα λέγεται τρόπον τινὰ καθ᾿ ἕν. δῆλον οὖν ὅτι καὶ τὰ ὄντα ᾗ ὄντα μιᾶς ἐστὶν ἐπιστήμης θεωρῆσαι.