Мета-учение
В любой духовной традиции доктрина делится на «внешнюю» (外) и «внутреннюю» (内). Первая основывается на слепой вере. Внешне часто выражается в соблюдении каких-либо запретов или заповедей, совершении малопонятных обрядов. К примеру, ей следуют 99 % тех, кто считает себя «верующими даосами». Тех мирян, которые раз-два в год ходят в храм, чтобы поставить палочки у алтаря какого-нибудь божества и попросить о богатстве, хорошей работе и прочих мирских делах. Такой обыватель просто верит во что-то высшее. И как минимум эффект плацебо никто не отменял. Так что такая вера имеет смысл. Но это лишь внешняя часть учения о познании своей души и источника всего сущего. Этот источник нужно искать внутри.
Внешние доктрины различны. Одни даосские обыватели верят, что мир создал «Тайшан лао-цзюнь» (太上老君), другие пытаются всех убедить, что творцом был «Шанди» (上帝), третьи заявляют, что все мы дети «Пань-гу» (盘古), четвертые… и так до бесконечности. Слова и внешние доктрины различны.
«Быв же спрошен фарисеями, когда придет Царствие Божие, отвечал им: не придет Царствие Божие приметным образом, и не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть» (Евангелие от Луки 17:20–21).
Внутренняя же доктрина всегда едина. Ибо она не о том, что снаружи: храмах, алтарях, словах, книгах… А о том, что внутри. Внутри бесформенный источник всего и вся. Нет у него имени, ибо все имена и есть его имя. Нет у него формы. Ибо все формы и есть его форма. Внутреннюю доктрину мы назовем «мета-учение». Учение вне учения, доктрина вне слов.
«И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им? Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано… потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют» (Евангелие от Матфея 13:11, 13).
Все восточные духовные учения сходятся в одном: Истина не выразима в словах. Она трансцендентна и не познаваема обывателем через слова и священные тексты. Истина – это переживание прямого опыта, а не логическое заключение.
«Дао выраженное (словами) не есть постоянное Дао» (Дао дэ цзин, 1 чжан).
«道可道,非常道» («道德经» 第1章).
И поскольку обыватель такого опыта ранее не имел, то и представить он этого никак не может, не может описать.
«Дао не слышимо. А если что-то слышно, то это не Дао. Дао не видимо. А если что-то можно увидеть, то это не Дао. Дао не может быть высказано. А если что-то можно высказать, то это не Дао. Постигший бесформенное, дающее форму формам, знает, что невозможно дать имя для Дао» (Чжуан-цзы).
«道不可闻,闻而非也;道不可见,见而非也;道不可言,言而非也。知形形之不形乎!道不当名» («庄子 知北游»).
«Отвечать на вопрос о Дао – значит не знать Дао… Спрашивать о недоступном вопрошанию – значит спрашивать впустую» (Чжуан-цзы).
«有问道而应之者,不知道也…无问问之,是问穷也».
Представьте слепого, которому описывают на словах, каков красный цвет. Ему говорят много информации об этом цвете. Что это цвет с длинной волны 630–760 нанометров. Что он похож на горячее, на острое, на громкое… Но поскольку слепой никогда не видел красного цвета, то сколько ни рассказывай ему о нем, он никогда не сможет осознать в собственном опыте – как на самом деле выглядит «красный цвет».
«Знающий не говорит. Говорящий не знает. Поэтому совершенномудрый следует Учению вне слов» (Чжуан-цзы).
«夫知者不言,言者不知,故圣人行不言之教» («庄 子 知北游»).
Другой пример. Глухой человек может всю жизнь изучать теорию музыки, читать нотную грамоту. Он даже может писать музыку. Но он никогда не сможет даже близко понять, что это – слышать ноту фа или соль. Это будет вне его опыта. У него не будет этого «квалиа» – субъективного переживания этого звука.
«Нет никакого определенного Метода, который назывался бы аннутара-самьяк-самбодхи, а также нет никакого определенного Метода, который мог бы высказать словами Так Приходящий (Будда). Тот Метод, который проповедовал Так Приходящий (Будда), нельзя взять, нельзя высказать словами» (Алмазная сутра).
«无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法如来可说。”“何以故?”“如来所说法,皆不可取,不可 说» («金刚经»).
Опыт пробуждения не выразим словами. Ибо обыватель всегда был спящим и не может представить, каково это – пробудиться. Каково это – реализовать «мета-сознание», то есть осознать самого себя.
«Есть нечто в первозданном хаосе завершенное, раньше Неба и Земли родившееся… Я не знаю его имени. С усилием назову его “Дао”» (Дао Дэ цзин).
«有物混成,先天地生。寂兮寥兮。。。吾不知其名, 强字之曰道» («道德经» 第25章)
Методом постижения этой истины является медитация, погружающая практикующего в состояние полного внутреннего безмолвия. «Мета-состояние» не выразимое в словах, ибо находящееся в безмолвном и бесформенном.
«Хуан-ди сказал: “Не задумывайся и не размышляй – и ты познаешь Дао. Нигде не находись и ни в чем не усердствуй – и ты претворишь Дао. Ничему не следуй и никуда не стремись – и ты обретешь Дао”» (Чжуан-цзы).
“黄帝曰:‘无思无虑始知道,无处无服始安道,无从无道始得道。 ” (“ 庄子 知北游”)
Там, где нет ни одной мысли, ум остановлен и луч внимания обращен вспять. Именно там, в абсолютной пустоте, и находится Дао.
«Истину невозможно постигнуть мыслью» (Тай И Цзинь Хуа Цзун Чжи, или «Тайна золотого цветка»).
«真不可思议»(«太乙金华宗旨»).
Интересно, что не только в восточных духовных традициях источник всего сущего признавался невыразимым. В авраамических религиях, признающих 10 заповедей, третья заповедь запрещает произносить личное имя Бога («Яхве») всуе. Оно записывалось четырьмя священными буквами (согласными) древнееврейского алфавита – «יהוה». Но поскольку слово запрещалось произносить, то его звучание ныне утеряно. Есть несколько версий его произнесения: Иегова, Яхве, Джа и т. д. К слову, личное имя Бога, образовано от глагола «היה», означающего «быть», «присутствовать», то есть может быть переведено как «Я есть» (в синодальном переводе «Я есть сущий»).
Также важно понимать, что слова до неузнаваемости искажают духовный опыт.
«Если человек озвучивает слова Будды – значит, он клевещет на Будду. Невозможно выразить словами то, что я говорю. Это следует прозреть. Тот, кто говорит об Учении, не способен выразить Учение в словах» (Алмазная сутра).
«若人言如来有所说法即为谤佛。不能解我所说故。须菩提。说法者无法可说» («金刚经»).
Абсолют, творящий это мироздание своим присутствием, безграничен и бесформенен.
«Великое Дао не может быть поименовано» (Канон чистоты и покоя).
«大道无名»(«清静经»).
В этом глубинная суть «мета-учения», то есть учения вне слов.