– Общество Розенкрейцеров Англии, научно-исследовательская розенкрейцерская масонская организация, параллельно существующая также в Шотландии и США (). – Societas Rosicruciana In Anglia S. R. In Scotia, S. R. In Civitatibus Foederatis Прим. перев.↩︎
Название английского Древнего и Принятого Шотландского Устава: слово «Шотландский» в этой стране не употребляется в названии устава. – Прим. перев.↩︎
Здесь я, в основном, пользовался трудом Альберта Лантуана «История французского масонства» (Albert Lantoine, Histoire de la franc-maçonnerie francaise, Paris, 1925, pp. 287—97); статьями из журнала «» за 1869—72 гг.; «Энциклопедией» Альберта Маккея (Albert Mackey, An Encyclopaedia of Freemasonry, Philadelphia, 1875, точная перепечатка первого издания 1874 г. ); а также «исторической» статьей Джона Яркера «Древний и Изначальный Устав франкмасонства» в его собственном журнале «» (Vol. 1, No. 8, August 1881). В последнем из этих источников огромное количество неточностей. The Freemason The Kneph↩︎
Полный крах (). – фр. Прим. перев.↩︎
Этот патент с параллельным текстом на английском и французском языках был определенно разработан и напечатан во Франции. Он открывается словами «» (Именем Верховного Генерального Совета Масонского Реформированного Ордена Мемфиса, властью Великой Ложи Филадельфов) и подписан семерыми офицерами ложи – «Le Ven [erable] de la L [oge], Le Ier Surveillant» (Досточтимый Мастер ложи, Первый Страж) и т. д. – в основном, с английскими фамилиями, за исключением троих французов. Au Nom du G. : Conseil. : Gen. : de l’Ordre Mac. : Reformé de Memphis, sous les auspices de la Gr. : Loge des Philadelphes↩︎
В 1860-е годы «мемфисская» ложа работала в Балларате, Австралия.↩︎