Малые расклады. Оракул Ленорман

Пример №2

Этот пример может показаться трудным для понимания, потому что он касается бизнеса. Тем не менее чем сложнее расклады вы будете изучать, тем более глубоко вы сможете вникнуть в язык карт Ленорман. Порой он действительно «непереводимый», но это уже больше проблема «переводчика».

Итак, мой клиент попросил посмотреть, чем закончится сложная ситуация в его бизнесе. Он занимается экспортом натурального растительного сырья.

Краткая суть проблемы заключалась в том, что груз, который мой клиент отправил в Японию, «застрял» на таможне по причинам, связанным с микробиологическими показателями пищевого продукта. Иностранный покупатель прислал отчёт с биохимическим анализом отправленной продукции, где указывалось, что она не соответствует местным нормам содержания каких-то там бактерий.

Покупатель в Японии пытался убедить местную таможенную службу как-то решить эту проблему, но груз к ввозу в страну был запрещён. На момент расклада вопрос был ещё до конца неясен, то ли груз вернут обратно, то ли его там уничтожат по правилам карантина. В любом случае мой клиент был расстроен и готовился к худшему варианту развития событий. Возврат товара его тоже не устраивал, так как импортировать этот груз обратно в Россию было невозможно. Таким образом, сложилась ситуация, в которой мой клиент терял свой товар и деньги в любом случае. Но на момент расклада окончательная судьба груза была ещё не определена, и мужчина хотел через карты узнать, что его ждёт.

Расклад показан на рис.12.


Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх