не в силах прервать медитацию Нагарджуны.
Затем женщины-демоны с севера пришли к нему и сказали:
» Чем мы можем служить тебе ? » » Приносите мне то, что нужно
для поддержания жизни, мне не нужно ничего сверх»,- ответил
Нагарджуна. И они каждый день приносили ему четыре горсти риса и
немного овощей. Питаясь так, мастер практиковал двенадцать лет,
и все это время сто восемь демонов находилось в его власти, а
его мысли были направлены на благо живых существ.
Потом Нагарджуна отправился в горы Гхадхашила, собираясь
обратить их в золото на пользу живым существам. Сначала он
превратил горы в сталь, затем — в медь. Но Манджушри предупредил
его, что столько золота вызовет ссоры среди людей, и накопится
зло. И Нагарджуна отказался от своего плана. С тех пор вершины
Гхадхашила светятся тусклым желтоватым светом, как медная лампа.
Нагарджуна направился на юг к Шрипарвате. По пути он
встретил на берегу Брахмапутры пастухов и спросил их о
переправе. Они же показали ему дорогу через овраги на отмель с
крокодилами. Но один из них, догнав, предостерег его и предложил
помочь. И вот пастух пошел через реку, неся на плечах
Нагарджуну.
На середине реки Нагарджуна заставил появиться крокодилов и
другие внушающие страх вещи, но пастух продолжал идти, говоря :
» Вы не должны пугаться, я пока еще жив».Тогда мастер убрал все
устрашающие иллюзии. Когда они достигли берега, он сказал: » Я —
Арья Нагарджуна. Ты слышал обо мне ?» » Я слышал то, что говорят
о вас, — ответил пастух, — но никогда вас не видел».» Сейчас, на
реке, ты спас меня. Что я могу для тебя сделать ?» » Я бы хотел
стать царем», — сказал пастух, помедлив. Мастер расчистил на
земле место, потом побрызгал водой на дерево сала, и его ствол
превратился в слона. » На нем ты будешь ездить», — сказал
Нагарджуна. Пастух спросил, нужна ли ему будет армия. » Если
слон затрубит, появится армия». Так и случилось. Пастух стал
царем Салабханда, его жену звали Синдхи и он правил знаменитым
городом Бхахитана. Налоги ему платило восемьсот городов со
стотысячным населением.
Мастер перешел на юг к Шрипарвате и остался там
медитировать. Но царь Салабханда скучал по учителю. Он прибыл
поклониться Нагарджуне и не отходил от него. » В моей империи
мало толку и большие хлопоты, так что я все более несчастен. Мне
не нужно престола. Я хочу только сидеть перед глазами мастера».
» Не бросай его, это твое царство, — ответил Нагарджуна.
— Пусть твоим мастером будут дpагоценные четки. Управляй, и я
дам тебе напиток, удаляющий стpах смерти». » Если так нужно,
чтобы я правил и получил затем напиток, я буду делать это, —
сказал pасстроенный Салабханда, — но я надеюсь, что в этом нет
необходимости».
Нагарджуна дал царю наставления, как ему практиковать в
своих владениях. Впоследствии Салабханда освоил искусство
алхимиков и оставался на престоле сто лет. За это время
государство расцвело, и даже звери и птицы в горах жили
счастливо.
Через сто лет царь снова нашел повод поехать к Нагарджуне,
который в это время усиленно распространял Учение. Дело в том,
что злой дух Сунандешвара, исполнившись зависти к славе Дхармы,
стал причиной частых неудач учителей и появления признаков
раскола в сангхе. Знаки несчастья не заставляли себя ждать.
Солнце и луна почти утратили блеск, фрукты портились внезапно,
дождь не появлялся по многу дней, и часто нечего было есть.
Росли эпидемии, учащались войны. Многие деревья в лесу засохли.
Размышляя об этом, Салабханда посчитал это знаками того,
что его учитель в беде, и, оставив царство своему сыну
Сандхикумаре, с небольшим числом спутников выехал к Шрипарвате.
И вот они встретились. » Зачем ты приехал, сынок
?» — спросил мастер. Салабханда ответил:
Может быть, наша удача исчерпана нами,
и учение Победителя приходит к своему концу.
Может быть, стало решающим то, чего мы не знали,
и великое сострадание — как свет луны
в тучах аффектов и заблуждений.
Подвегнется ли учитель, подобный алмазу,
судьбе