Тех, кто [заблаговременно побеспокоился и] уверовал, а также совершал благие дела [ведь вера строится далеко не только на том, что мы говорим], Всемилостивый [Господь миров] окружит любовью (благосклонностью окружающих и симпатией) [причем еще в этой жизни. Их сердца будут время от времени наполняться этими высокими чувствами, а другие люди, как и джинны, ангелы, будут полны таких же чувств к ним].
19:97
Мы [продолжает Господь миров] через твои [Мухаммад] уста передали его [Священный Коран] для более легкого восприятия: чтобы обрадовал ты набожных и [мудро] предупредил о [грядущих] опасностях [мирских и вечных лишениях] непримиримых (скандальных, враждебных) людей [особенно тех, которые не собираются изменяться, сводя все к тому, что им «предопределено» быть и оставаться таковыми, мол, судьба].
19:98
А сколько [недальновидных упрямцев, безумцев] было погублено ранее (в прошлые века, эпохи, тысячелетия) Нами [напоминает Господь! Несмотря на всю их силу мысли или власть, богатство, героизм либо зверства при жизни] ты никого из них не найдешь [их и след простыл]. Даже легкого [беспомощного] звука от них не осталось. [Их нет. Это вам ни о чем не говорит?! Пора бы извлечь уроки из прошлого и разнообразить будущее, что потребует не столько усилий, сколько желания измениться, причем в лучшую сторону.]
***
Милостью Всевышнего тафсир девятнадцатой главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 20. «Та. Ха» (Та. Ха)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
20:1
Та. Ха.
20:2
Ниспослали Мы [говорит Господь миров] тебе [Мухаммад] Коран не для того, чтобы ты был несчастен (мучился и страдал) [а потому не трактуй его с точки зрения усложнения жизни, «жертв во имя Бога». Заключительное Писание тебе и людям дано в облегчение, в нахождение гармонии и для приобретения душевного спокойствия и комфорта].
20:3
Суть его [Писания] – извещение (поучение, наставление) набожных [а в ком отсутствует вера в Бога и трепет пред Ним, те ничего особенного для себя из него не извлекут].