Коран. Богословский перевод. Том 3

Когда они (люди) плывут на корабле [в шторм, сбившись с курса, или когда, к примеру, летя на самолете, попадают в аварийную ситуацию и, глядя смерти в лицо, ощущают всем своим человеческим существом ее холодное дыхание], то [зажмурив глаза, отчаянно] молят Аллаха (Бога, Господа) всей глубиною души (искренне) [о спасении]. Едва же Он их спасает [опасность позади] и они оказываются на суше [уже приземлились, миновали сложный участок пути], то тут же [на удивление] превращаются в язычников [кому угодно готовы кланяться и говорить спасибо, только не Богу].


29:66

Пусть становятся неблагодарными за предоставленное им и наслаждаются [пусть делают что хотят]! В будущем они [обо всем] узнают [предупреждения пророков и посланников станут очевидными для них]443.


29:67

Разве не видят [язычники из числа жителей Мекки], что Мы [говорит Господь миров] сделали эту территорию [то есть саму Мекку] защищенной [от зла, убийств, вражеских нападений], в других же местах можно столкнуться с похищением (разбоем, насилием). Что же это они (язычники) веруют в ложное [поклоняясь кому и чему угодно, только не Богу], а блага (дары) Аллаха (Бога, Господа) отрицают [проявляют абсолютную неблагодарность]?!


29:68

Кто может быть грешнее клевещущего на Аллаха (Бога, Господа) или неверующего в Истину, когда приходит она к нему?! [Даже не раздумывая, они отвергают миссию Мухаммада, даже не вчитываясь, спешат опровергнуть Священный Коран как заключительное Писание, данное Богом человечеству.] Не в Аду ли [последнее] пристанище для безбожников?!


29:69

Тем, кто прикладывает усилия (усерден, упорен, целеустремлен), причем делает это пред Нами [говорит Господь миров; с мольбой о милости и прощении; на пользу веры и духовности, ради торжества Слова Божьего и извечных ценностей, а не в угоду страстям, низменным желаниям; не из чувства мести или назло кому-то; не доказывая другим, что он умнее, влиятельнее и богаче… Кто прикладывает усилия пред Богом (не на 100%, а на все 110%)], тем Мы откроем благословенные пути [достижения всестороннего успеха в мирском и вечном; предоставим выход из безвыходных ситуаций; выведем из тьмы безысходности к ярко освещенной «трассе» надежды и уверенности в завтрашнем дне].

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх