Мы же [продолжает Господь миров] желаем оказать милость тем, кто ослаблен [унижен, притеснен] на земле, делая их [через какое-то время] предводителями (руководителями) [в благом и полезном] и наследниками [унаследовавшими в первую очередь богатства и возможности тех, кто деспотично их тиранил].
28:6
[Мы желаем] предоставить им возможности [в сфере господства (управления) и благосостояния (финансов)] на земле, и [тем самым] показать фараону, [его министру] Хаману и их войскам то, чего они опасались. [Несмотря на все предпринятые во спасение власти меры, вплоть до убийства всех новорожденных мальчиков из потомков Я‘куба, господству фараона придет конец: один из младенцев все-таки выживет, причем воспитан и взращен будет во дворце самого фараона. Его руками деспотическому режиму будет нанесен смертельный удар.]
28:7
Мы [говорит Господь миров] внушили матери Мусы (Моисея): «Корми его материнским молоком (корми грудью) [пока сможешь укрывать]. Если возникнет [серьезная] опасность, тогда опусти [положив в короб, в то, что может плыть по воде] младенца в воду [в реку Нил], не боясь [что утонет] и не печалясь [из-за вынужденного расставания с ним]. Мы непременно вернем его тебе и сделаем [в последующем] из числа посланников».
***
Три месяца мать кормила его, а когда по приказу фараона начались интенсивные поиски новорожденных еврейских мальчиков для немедленного предания их смерти, она решила последовать внушенному ей Свыше совету. Ночью положила она младенца в короб и пустила по реке, а наутро «суденышко» причалило к берегу неподалеку от дворца фараона.
28:8
Подобрали его люди фараона, дабы [по Божьему замыслу] стал он для них [в будущем] врагом и печалью. Поистине, фараон, Хаман и их воины просчитались [выбрав в качестве метода управления государством тиранию и деспотизм].
28:9
Жена фараона сказала: «Радость очей наших (для меня и для тебя)!» [Узнав о том, что младенца хотят убить, воскликнула:] «Не убивайте его, возможно, он будет полезен нам или мы усыновим его». [Фараон, волею Господа, прислушался к мнению супруги.]