Коран. Богословский перевод. Том 3

Великий имам ан-Навави, комментируя, сказал: «Данный хадис побуждает нас внимательно относиться к собственной речи. Тот, кто хочет что-то сказать, первым делом пусть подумает о пользе своих слов. Если ее нет, то нужно промолчать»289.


24:16

Когда вы услышали подобное [оскорбление, обвинения, наговоры], вам следовало бы сказать: «Незачем нам обсуждать это. [О ужас] Господи! Это ведь явная клевета (великая ложь)!»


24:17

Аллах (Бог, Господь) наставляет вас: никогда больше не возвращайтесь к подобному [не подхватывайте и не распространяйте скверные слухи о других], если вы уверовали [считаете себя таковыми и стремитесь быть, а не казаться. Подобные ситуации дают возможность определить наличие либо отсутствие веры в сердце].


24:18

Аллах (Бог, Господь) раскрывает для вас знамения [суть происходящего и важные нормы поведения]. Он все знает и бесконечно Мудр.


24:19

Поистине, любящих распространять [слухи о] непристойных поступках в среде верующих [как и вообще людей] ожидает болезненное наказание в мирской обители и в вечной. Аллах (Бог, Господь) знает, а вы не знаете [чем может закончиться сплетничество для невнимательного, небрежного к своей речи].


24:20

И если б не милость Аллаха (Бога, Господа) к вам [в том числе и в отсрочке возмездия, вы ведь устами своими совершили, а порой и продолжаете совершать ужасный грех], если б не жалость Его к вам [тогда заслуживаемые вами наказания не заставляли бы себя долго ждать: болезни, болевые ощущения, финансовые потери, крушения, духовное и моральное опустошение].


***


Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сказал: «Если один скроет грех другого [например, умолчит о его каком-то прошлом проступке, касающемся того лично и порочащем честь, достоинство совершившего], тогда и Аллах (Бог, Господь) скроет его грех в Судный День»290.

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх