Коран. Богословский перевод. Том 3

Упомянутый процесс (ли‘ан) как форма разрешения подобной конфликтной ситуации предусмотрен лишь в случае, когда это происходит между мужем и женою283. Кстати, ученые рекомендуют не доводить до публичного разбирательства внутрисемейные проблемы, а, не вынося сор из избы, развестись, если в результате обоснованных обвинений в измене мужа либо жены совместная жизнь стала невыносима. Если же найдутся силы и воля простить после искреннего раскаяния, тогда они канонически имеют полное право оставаться мужем и женою.


24:10

И если б не дарование вам больше заслуженного, не милость Аллаха (Бога, Господа) по отношению к вам [люди], если бы не Его всепрощение и мудрость [в управлении, в установлениях, тогда прегрешения ваши сразу становились бы известными всем, а наказание, заслуженное вами, настигало бы вас очень скоро].


24:11

Воистину, возведшие клевету [на супругу Пророка ‘Аишу] являются небольшой группой из числа вас [мусульман, и тех, кто был на границе между верой и неверием либо демонстрировал веру, скрывая от чужих глаз свое неверие]. Не думайте, что это [сплетни в совершении ‘Аишей прелюбодеяния] явилось злом для вас [ведь она супруга уважаемого и почитаемого, наставляющего вас на верный путь – пророка Мухаммада]. Нет же, в произошедшем добро (благо) для вас [дабы выявились недобропорядочные в вашей среде, пустившие подобный слух и распространившие его. Вам, оказавшимся в эпицентре смуты и не замаравшим себя лживыми слухами, в любом случае за терпение и сдержанность воздастся многократным благом]. Каждый из них [участников оскорбления чести женщины] получит заслуженное им за совершенный грех [пропорционально степени его участия]. Того, кто явился зачинщиком этого [взяв на себя основную часть греха], ждет великое наказание.


24:12

Воскликнули бы вы, верующие мужчины и женщины, услышав подобное и желая себе добра [а потому думая, а тем более говоря о других лишь хорошее]: «Это – очевидная клевета!»


24:13

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх