Коран. Богословский перевод. Том 3

Скажи [проговори молитву-ду‘а]: «Господи, если есть необходимость в моем лицезрении обещанного им [безбожникам и язычникам наказания, Божьей кары], тогда прошу Тебя, Господи, не погуби вместе с ними меня [и уверовавших]»235.


Транслитерация мольбы: «Рабби, имма турияннии ма юю‘адуун, рабби, фаля тадж‘альнии филь-каумиз-заалимиин».


23:95

Мы [говорит Господь миров], несомненно, можем показать тебе [Мухаммад] обещанное им [не уверовавшим из числа твоих современников и соплеменников, но не будем торопиться с этим, ведь некоторые из них, а также большинство их детей и потомков, населяющих Аравийский полуостров, станут верующими. Те же, кто не уверует, проигнорирует, а тем более станет противостоять тебе, получат свое сполна уже после смерти].


23:96

[В общении с кем-либо, включая недругов и безбожников, старайся] отвечать на плохое лучшим [прощать, проявлять благородство, а где-то игнорировать]. Мы [говорит Господь миров] знаем обо всем, что они описывают (обрисовывают) [ничто плохое с их стороны не останется безответным, если они не раскаются и не изменятся].


23:97, 98

[Всякий раз, как постигают тебя наущения Сатаны] скажи [проговори следующую молитву-ду‘а]: «Господи, прошу защиты у Тебя от уколов (наущений) Дьявола (и его приспешников) [от всего того, что они сеют в сознании и душах людей: дурные помыслы, искушения, наваждения, обман чувств]. Господи, огороди меня от их [внезапных] появлений [со злом, с угольками ненависти, гнева, недовольства, нетерпимости. Ведь ничего хорошего от них не приходится ждать]».


Транслитерация мольбы: «Рабби, а‘уузу бикя мин хамазаатиш-шаяятыын, ва а‘уузу бикя рабби ай-яхдуруун».


***


Здесь уместно будет привести мольбу-ду‘а, упоминаемую в Сунне и читаемую перед сном, если ребенку или взрослому снятся страшные сны, ужасы: «Бисмил-ля, а‘уузу би кялимяятил-ляяхит-таамма мин гадабихи ва ‘икаабихь, ва мин шарри ‘ибяядихь, ва мин хамазаатиш-шаяятыын ва ай-яхдуруун»236.


23:99, 100

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх