ты понимаешь учения настолько хорошо, ты должен отказаться от всех обычных занятий и учиться Дхарме». Поэтому он продолжил служить Ламе и учиться. Когда он получал подношения, то принимал их из сострадания, но так как они имели малое отношение к его жизни, он никогда не хранил более того, что ему было нужно для выживания. Ему предла- гали много домашних животных, и ночью он плел защитные кольца, чтобы уберечь их от опасности, при этом все время размышляя над учениями. Таким образом он пытался угодить Сетсуну, надеясь по- лучить от него особые учения. «Не важно что происходит», — думал он, — «я должен угодить мастеру. Нет лучшего занятия, чем это». Большое количество людей, приходивших повидать Джово Сетсуга и получить его благословения, отмечали преданность и службу Геше Тонпы. Примерно в это же время, молодой монах из Кхама, знавший мно- гое об Индии, рассказал Геше Тонпе историю Наропы, Шантипы и других, и об их реализациях. Геше Тонпа спросил: «Есть ли в наши дни кто, такой же великий как они?» В ответ, монах рассказал о мудрости и реализациях Атиши. В момент, когда Геше Тонпа услышал имя Атиши, у него побежали мурашки по телу, и он спросил себя: «Как бы мне встретиться с этим существом?» Всего, он прослужил Джово Сетсуну двадцать лет, с восемнадцати до тридцати восьми. В конце этого срока, он сказал Сетсуну, что услыхал об Атише и ре- шил увидеть его. Сетсун ответил: «Если твой отец пока жив, тебе надо повидать его еще раз. Далее, мне без надобности все мои тексты, поэтому ты можешь взять сколько захочешь». Геше Тонпа нагрузил лошадиные вьюки текстами и после семидневного путешест- вия он и его друг Йеше Гьял, который сопровождал его, прибыли к месту рождения последнего. Геше Тонпа спросил Йеше, хочет ли тот повидать родителей, но Йеше желал только добраться до мастера. В Сокчукхе они встретили Патсаб Берчунга, который учился с семнадцати лет и ибладал хорошим знанием тантр и других учений. Когда Потсаб спросил Геше Тонпу дать ему учение, тот сказал: «У меня нет времени давать учения, потому, что в Западном Тибете находится великий мастер, который пришел из Индии, и я спешу увидеть его. На следующий год примерно в это же время приедет мой товарищ Нгок Лекпе Шераб, и ты сможешь получить учения от него. Мастер Кучунг из Йонру также очень сведущ; он, тоже может дать тебе учение». Тогда Потсаб спросил, обещает ли, в будущем, Геше Тонпа быть его наставником. Геше Тонпа ответил, что такое вполне может случиться, если никакие помехи не воспрепятствуют этому. Потом он сказал: «Раз у тебя большое состояние, построй монастырь в пустынном месте, где монахи имели бы возможность учиться». Мужчина сделал так спустя некоторое время, кроме того он предложил Геше Тонпе семь лошадей нагруженных вьюками с при- пасами. Геше Тонпа поехал северной дорогой, но сбился с пути. Блуж- дая, он молился Тройной Драгоценности и призывал Защитников Дхармы, поднося тормы. На следующее утро он увидел вдалеке дикую лошадь, скачущую вниз по дороге. Приняв это за благоприятный знак он сказал: «Давайте последуем за этим животным». Когда ло- шадь отдыхала ночью, люди тоже отдыхали рядом. Как-то ночью Геше Тонпе приснился богато одетый человек, го- воривший: «Сейчас я прощаюсь с тобой; теперь ты встретишь панди- ту». Когда он проснулся, осознал, что это было предзнаменование от защитника Дхармы. В то же самое время у Атиши был сон, что через три дня к нему придет новый великий ученик. Через три дня действительно случилось то, что Геше Тонпа встретил Атишу, который сразу узнал его и поинтересовался здо- ровьем. Геше Тонпа простерся три раза и сделал подношение — мо- ток шелковой материи. Он также сделал подношения переводчикам. Атиша положил руки на голову Геше Тонпы, исполнил знак защитной мудры, и продекламировал молитвы покровительства. Геше Тонпа поднес Атише масляную лампу, которая тлела всю ночь. После это- го, он оставался у ног мастера, получая учения. Позже, когда они вдвоем путешествовали к Манг-Юлу, Геше Тонпа весь день вел Ло- шадь Атишы, сам опираясь на палку. Как-то Нактсо Лотсава обнаружил тексты принадлежавшие Атише, один о заклинании нечистой силы, сочиненный индийским риши Нь- ами, а другой — Тантра об истории Тары. Увидев, что Нактсо пог- ружен в чтение, Атиша сказал: «Только когда я дам разрешение, тебе будет позволено заглянуть в них». И он забрал тексты. Когда прибыл Геше Тонпа, Атиша дал ему эти тексты, а также текст вели- кого Манджушри Ямантаки. Когда они вдвоем пришли в Мустанг, Геше Тонпа обрел видение Тары. Затем они отправились в Нанг-юл Соне Ченмо,